Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
15 results
Bokmål dictionary
7
entries
subtrahere
verb
Inflection
Etymology
fra
latin
sub-
og
trahere
‘trekke’
;
jamfør
sub-
Senses and Example Sentences
regneoperasjon
der en
trekker
et tall fra et annet
;
jamfør
minus
(
2
II
, 1)
;
til forskjell fra
addere
Example
å utføre regneoperasjonen 8 – 4 = 4 er å subtrahere
;
elevene fikk i oppgave å subtrahere 2 fra tallet 12
Article page
trekke
verb
Inflection
Etymology
fra
lavtysk
Senses and Example Sentences
føre fra et sted til et annet
;
hale
(
2
II)
,
dra
(1)
Example
trekke noen inntil seg
;
trekke for gardinene
;
hesten trakk en vogn etter seg
;
turistene trekker på store kofferter
;
de har trukket dyna over seg
flytte seg fra et sted til et annet
Example
trekke seg unna en ubehagelig situasjon
;
folkene trakk inn i huset
;
fotografen bad dem trekke seg litt nærmere hverandre
;
når kvelden kom, likte hun å trekke seg tilbake
ta, suge eller lokke til seg
;
tiltrekke
(1)
Example
trekke pusten
;
naturen trekker turister
;
støvlene
trekker
vann
;
bandet trakk fulle hus overalt på turneen
;
gå ut for å trekke litt luft
ta opp eller fram
Example
trekke kølapp
;
trekke kort fra bunken
;
trekke kniv
dra med seg
;
bringe inn i en situasjon
Example
prøve å trekke med seg flere
;
bli trukket inn i en konflikt
komme fram til
Example
trekke en rask konklusjon
;
trekke en grense mellom jobb og privatliv
;
trekke linjer mellom ulike hendelser
slutte å la gjelde
;
skrote
(2)
Example
trekke tilbake en tillatelse
;
partiet trekker forslaget til ny skattereform
avgjøre ved slump
Example
trekke om hvem som vinner
;
bli trukket ut til være med
nøle mens en snakker
;
dra på det
Example
trekke lenge på noe
;
han trakk litt på det før han svarte
dra fordel av
;
utnytte
(1)
;
jamfør
trekke/dra veksler på
Example
vi må trekke på kompetansen i bedriften
i matlaging: tilberede ved å la råvaren ligge i væske opp mot kokepunktet
Example
trekke
en kopp kaffe
;
pølsene skal trekke noen minutter
redusere mengde eller størrelse
;
subtrahere
Example
trekke
to fra fem
;
bli trukket for mye i skatt
dra i flokk
;
migrere
Example
reinen
trekker
til nye beiteområder
;
fuglene
trekker
sørover om høsten
gi
trekk
(
1
I)
Example
det
trekker
fra døra
;
ovnen
trekker
dårlig
Set phrases
trekke av
trykke på avtrekkeren på skytevåpen
trekke fram
snakke om
;
nevne
(2)
,
påpeke
trekke fram flere positive sider av saken
trekke ned
utløse mekanismen som tømmer doskålen etter en har vært på do
;
trekke opp
(4)
ungene glemmer stadig vekk å trekke ned
trekke om
sette eller sy
trekk
(
2
II
, 8)
på
trekke om sofaen
trekke opp
stramme
fjæren
(
2
II)
i en mekanisme
trekke opp klokka
endre seg til det verre
det trekker opp til uvær
åpne flaske med en
opptrekker
trekke opp en flaske italiensk vin
utløse mekanismen som tømmer doskålen etter en har vært på do
;
trekke opp
(4)
husk å trekke opp etter deg!
trekke seg
ikke være med lenger, slutte med noe
trekke seg som partileder
trekke seg sammen
gjøre seg mindre og mer kompakt
;
krype sammen,
krympe
(1)
kulda får blodårene til å trekke seg sammen
trekke ut
vare lenge
;
gå på overtid
arrangementet trakk ut
Article page
låne
verb
Inflection
Etymology
norrønt
lána
;
jamfør
lån
(
2
II)
Senses and Example Sentences
få noe til bruk en viss tid
Example
låne
penger
;
låne
bøker på biblioteket
;
hun lånte bilen av moren sin
i overført betydning
: hente eller ta opp i seg noe fra et annet sted eller et annet domene
Example
ordet er lånt fra engelsk
;
bandet låner elementer fra jazzen
i subtraksjon: forhøye sifferet en ønsker å subtrahere fra med ti, og samtidig forminske sifferet til venstre med én
Example
5 minus 9 går ikke, så vi må
låne
fra tallet foran
la noen få bruke noe en viss tid
Example
kan du
låne
meg en tier?
hun
lånte
bort sykkelen sin
;
bankene
låner
ut penger
;
låne
navnet sitt til et opprop
Set phrases
låne øre til
høre velvillig på
på lånt tid
med svært lite tid som gjenstår
leve på lånt tid
Article page
subtraksjon
noun
masculine
Inflection
Senses and Example Sentences
det å
subtrahere
Example
addisjon og subtraksjon
Article page
subtrahend
noun
masculine
Inflection
Etymology
fra
latin
;
av
subtrahere
Senses and Example Sentences
tall som trekkes fra et annet
;
til forskjell fra
minuend
Article page
differanse
noun
masculine
Inflection
Pronunciation
diferanˊse
eller
diferanˊgse
Etymology
gjennom
fransk
,
fra
latin
differentia
av
presens partisipp
av
differre
;
jamfør
differere
Senses and Example Sentences
forskjell på to (tall)størrelser
;
tall som kommer fram ved å
subtrahere
Example
differansen
mellom inntekter og utgifter
Article page
addere
verb
Inflection
Pronunciation
adeˊre
Etymology
av
latin
ad
‘til’ og
dare
‘gi’
Senses and Example Sentences
legge sammen,
summere
;
motsatt
subtrahere
Article page
Nynorsk dictionary
8
entries
subtrahere
subtrahera
verb
Inflection
Etymology
av
latin
sub-
og
sumere
‘ta’
;
jamfør
sub-
Senses and Example Sentences
rekneoperasjon
der ein
trekkjer
eit tal frå eit anna
;
jamfør
minus
(
2
II
, 1)
;
til skilnad frå
addere
Example
å utføre rekneoperasjonen 8 – 4 = 4 er å subtrahere
;
elevane fekk i oppgåve å subtrahere 2 frå talet 12
Article page
dra
,
drage
draga
verb
split infinitive:
draga
Inflection
Etymology
norrønt
draga
Senses and Example Sentences
trekkje
(1)
, føre frå ein stad til ein annan
;
rykkje (til seg)
Example
dra
vogna
;
dra
nokon i erma
;
dra
nokon i håret
;
dra
gardina for
;
dra
gardina frå
;
dra
garn
;
dra
sei
;
dra
skit inn i stova
;
dra
ut ei tann
;
dra
opp til uvêr
;
hale og
dra
;
dra
attende eit framlegg
;
dra
tilbake ein hær
;
gardinene var dregne for
;
dra
lodd
;
dra
lut
hale, slepe (noko tungt)
;
dragse
Example
dra
på bagasje
fare lausleg over med handa
;
stryke
Example
dra
handa over andletet
ta våpen ut av slira (og truge med)
Example
dra
kniven
;
dra
sverdet
risse
,
markere
Example
dra
ein strek
;
dra
ei grense
;
dra
opp retningslinjer
;
dra
samanlikningar
gjere lenger
;
strekkje
(
2
II)
, tøye
røre på muskel for å uttrykkje kjensle
Example
dra
på akslene
;
dra
på smilebandet
verke tillokkande (på)
;
samle
Example
byen dreg
;
dra
fulle hus
gjere haltande rørsle
Example
dra
føtene etter seg
drive
(
3
III
, 6)
Example
motoren dreg saga
;
dra
slipesteinen
i
idrett
: leie, føre (i ei gruppe på fleire)
Example
Kvalheim drog feltet halve løpet
subtrahere
,
trekkje
(12)
Example
dra
3 frå 5
suge, trekkje (til seg)
Example
dra
anden
;
dra
pusten
;
magneten dreg jernet til seg
;
omnen dreg godt
;
skoa dreg vatn
;
skoa dreg fukt
vinne,
samle
Example
dra
lærdom
;
dra
nytte av
;
dra
renter
;
dra
smør av kyrne
utleie, rekne (ut)
Example
dra
kjensel på
;
dra
konklusjonar
;
dra
slutningar
;
dra
ut kvadratrota
;
dra
i tvil
mone
,
forslå
Example
mengda dreg
;
jamnen dreg
reise
(
3
III)
,
fare
(
2
II)
Example
dra
bort
;
dra
ut
;
dra
på tur
;
dra
sin veg
;
dra
i krigen
Set phrases
dra etter seg
føre (noko) med seg
ha som verknad
dra fram
gjere kjend, poengtere (moment)
dra frå
reise frå
;
forlate
(1)
eg vil ikkje dra frå deg
gjere avstand større
dra frå konkurrentane
føre til sides
han drog frå gardinene og kika ut
dra i hop
i
overført tyding
: semjast, samarbeide
dei dreg godt i hop
samle; skye over
dra i langdrag
vare lenge
saka drog i langdrag
dra inn
blande inn (moment
til dømes
)
oppheve, avskipe, beslagleggje
dra innover seg
utsetje seg for, få
dra innpå
gjere avstand mindre
dra innpå hovudfeltet
dra lasset
gjere det meste av arbeidet
han måtte dra lasset aleine
dra nytte av
bruke til nytte for seg
dra oppi åra
eldast
dra over
skye over
dra over med
bere over med, tolerere
dra på
skunde seg
dra på det
snakke seint, vere sein med å svare
dra på åra
eldast
dra seg
dovne seg
han låg og drog seg
auke, vekse
dra seg attende
bryte sambandet med omgangskrins
eller liknande
dra seg bort
flytte seg
;
kreke seg
han drog seg bort til glaset
dra seg fram
flytte seg
;
kreke seg
han drog seg fram til døra
dra seg til
gå mot eit høgdepunkt
;
bli alvor
kampen vil dra seg til også om tredjeplassen
kome seg, friskne
dra seg unna
bryte sambandet med omgangskrins
eller liknande
dra seg ut
avslutte arbeid, innsats
eller liknande
;
ikkje lenger delta i
dra seg ut av krigen
;
dra seg ut av selskapslivet
dra sin siste sukk
døy
(1)
dra til
slå (nokon), gje eit slag
han drog til henne
stramme
ho drog til tauet
dra til ansvar
gjere (nokon) ansvarleg
dra ut
vare lenge
hale ut
dra ut tida
dra veksel på
ha fordel av
;
tene på
ein vil dra vekslar på det datafaglege miljøet
kome dragande med
fortelje, presentere (noko uønskt)
kome dragande med ei historie
;
kome dragande med kritikk
liggje og dra seg
late seg
dei låg og drog seg til lunsj
Article page
trekkje
,
trekke
trekkja, trekka
verb
Inflection
Etymology
frå
lågtysk
Senses and Example Sentences
føre frå ein stad til ein annan
;
hale
(
3
III)
,
dra
(1)
Example
trekkje nokon inntil seg
;
trekkje
dyna over seg
;
trekkje garnet
;
han trekte føre gardina
;
hesten trekte ei vogn etter seg
;
ho har trekt eit teppe over seg
flytte seg frå ein stad til ein annan
Example
trekkje seg unna
;
gjestane trekte inn i huset
;
kan de trekkje litt nærare kvarandre?
trekkje seg attende etter festen
;
trekkje ned til stranda
ta, suge eller lokke til seg
;
tiltrekkje
(1)
Example
støvlane
trekkjer
vatn
;
trekkje
frisk luft
;
store prisnedslag
trekkjer
kundar
;
popartisten trekte fulle hus
ta opp eller fram
Example
trekkje lodd
;
trekkje eit kort frå bunken
;
trekkje fram ein pistol
dra med seg
;
bringe inn i ein situasjon
Example
prøve å trekkje med seg fleire
;
bli trekt inn i ein krangel
kome fram til
Example
trekkje ei slutning
;
trekkje ei grense mellom jobb og privatliv
;
trekkje linjer mellom store hendingar
slutte å late gjelde
;
skrote
(2)
Example
trekkje forslaget til ny trasé
;
trekkje attende ei løyving
avgjere ved slump
Example
trekkje om kven som er vinnaren
;
bli trekt ut til å vere med
nøle medan ein snakkar
Example
ho trekte litt på det før ho sa noko
;
han sit og trekkjer på svaret
dra føremon av
;
utnytte
(2)
;
jamfør
trekkje/dra vekslar på
Example
trekkje på kompetansen til arbeidarane
i matlaging: gjere i stand ein rett ved å la råemnet liggje i væske med temperatur opp mot kokepunktet
Example
lat lutefisken
trekkje
i fem minutt
;
trekkje
kaffi
redusere mengd eller storleik
;
subtrahere
Example
trekkje
to frå fem
;
bli trekt for mykje i skatt
fare i flokk
;
vere på ferd
Example
reinen
trekkjer
til nye beiteområde
;
fuglane
trekkjer
sørover om hausten
gje
trekk
(
1
I
, 1)
, kjøle
Example
det
trekkjer
frå døra
;
omnen
trekkjer
dårleg
Set phrases
trekkje av
trykkje på avtrekkjaren på skytevåpen
trekkje fram
snakke om
;
nemne
(
2
II
, 2)
,
påpeike
trekkje fram eit interessant poeng
trekkje ned
løyse ut mekanismen som tømmer doskåla etter ein har vore på do
;
trekkje opp
(4)
ungane gløymer å trekkje ned
trekkje om
setje eller sy
trekk
(
2
II
, 8)
på
trekkje
om den gamle sofaen
trekkje opp
stramme
fjøra
i ein mekanisme
trekkje opp klokka
endre seg til det verre
det trekkjer opp til storm
opne flaske med ein
opptrekkjar
kelneren trekte opp vinen ved bordet
løyse ut mekanismen som tømmer doskåla etter ein har vore på do
;
trekkje ned
hugs å trekkje opp etter deg!
trekkje seg
ikkje vere med lenger
han trekte seg frå vervet i siste liten
trekkje seg saman
gjere seg mindre og meir kompakt
;
krype saman,
krympe
(1)
kulda får blodårene til å trekkje seg saman
trekkje ut
vare lenge
;
gå på overtid
samværet trekte ut
Article page
låne
låna
verb
Inflection
Etymology
norrønt
lána
;
jamfør
lån
(
2
II)
Senses and Example Sentences
få noko til bruk ei viss tid
Example
låne pengar
;
låne bøker på biblioteket
;
ho lånte bilen av mor si
hente eller ta opp i seg noko frå ein annan stad eller eit anna domene
Example
ordet er lånt frå engelsk
;
låne eit omgrep frå økonomien
i subtraksjon: forhøgje sifferet ein ynskjer å subtrahere frå med ti, og samstundes minske sifferet til venstre med éin
Example
5 minus 8 går ikkje, så vi må låne frå talet framfor
la nokon få bruke noko ei viss tid
Example
låne nokon noko
;
ho lånte bort sykkelen sin
;
bankane låner ut pengar
;
låne namnet sitt til eit opprop
Set phrases
låne øyre til
høyre velvillig på
på lånt tid
med svært lite tid som står att
leve på lånt tid
Article page
subtraksjon
noun
masculine
Inflection
Senses and Example Sentences
det å
subtrahere
Example
addisjon og subtraksjon
Article page
subtrahend
noun
masculine
Inflection
Etymology
frå
latin
;
av
subtrahere
Senses and Example Sentences
tal som ein dreg frå eit anna
;
til skilnad frå
minuend
Article page
addere
addera
verb
Inflection
Pronunciation
adeˊre
Etymology
av
latin
ad
‘til’ og
dare
‘gje’
Senses and Example Sentences
leggje saman
;
summere
;
motsett
subtrahere
Article page
differanse
noun
masculine
Inflection
Pronunciation
diferanˊse
eller
diferanˊgse
Etymology
gjennom
fransk
,
frå
latin
differentia
av
presens partisipp
av
differre
;
jamfør
differere
Senses and Example Sentences
skilnad mellom to (tal)storleikar
;
tal som kjem fram ved å
subtrahere
Example
differansen mellom innkjøpspris og utsalspris
Article page