Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
51 results
Bokmål dictionary
19
entries
kose
verb
Inflection
Etymology
jamfør
kause
;
påvirket av
tysk
(
lieb
)
kosen
‘kjæle’
Senses and Example Sentences
ha det hyggelig, nyte velværet
Example
de koste seg virkelig i ferien
;
drikke kaffe og
kose
seg
kjæle
,
kjærtegne
Example
kose
med hunden
;
paret satt og koste i sofaen
gjøre det hyggelig
Example
kose
for en
Article page
snope
verb
Inflection
Etymology
trolig av nedertysk
snoepen
;
av
samme opprinnelse som
norrønt
snópa
‘vente på mat’
Senses and Example Sentences
kjøpe og kose seg med godteri
Example
gå på butikken og snope
;
det er lov å snope litt i helgen
i overført betydning
: unne seg noe en har lyst på (men som ikke nødvendigvis er fornuftig)
Example
snope litt garn på garnbutikken
Article page
kinderegg
noun
neuter
Inflection
Etymology
første ledd tysk
Kinder
‘barn’ (flertall), brukt i navnet på det italienske sjokolaproduktet
Kinder Sorpresa
Senses and Example Sentences
eggformet søtsak av sjokolade (med en overraskelse inni)
Example
kose seg med kinderegg og seigdamer
tiltak eller løsning som har flere positive konsekvenser på én gang
Example
flyttingen er et kinderegg som sikrer effektiv samhandling mellom næring, utdanning og kompetanse
Article page
hjel
,
hel
1
I
noun
uninflectable
Etymology
norrønt
hel
femininum
‘død, dødsriket’
Set phrases
i hjel
til døde
;
så en dør
fryse i hjel
;
slå noen i hjel
;
drikke seg i hjel
i overført betydning: i så stor grad at det er på grensen til ødeleggende
jeg ler meg i hjel
;
kose seg glugg i hjel
;
tie noen i hjel
Article page
i hjel
Senses and Example Sentences
Se:
hjel
til døde
;
så en dør
Example
fryse i hjel
;
slå noen i hjel
;
drikke seg i hjel
i overført betydning: i så stor grad at det er på grensen til ødeleggende
Example
jeg ler meg i hjel
;
kose seg glugg i hjel
;
tie noen i hjel
Article page
godgjøre seg
Senses and Example Sentences
Se:
godgjøre
om mat og drikke: bli god av å stå en stund
Example
sausen står og godgjør seg
kose seg, særlig med mat
;
meske seg
Example
han sitter og godgjør seg med vinen
Article page
bolle seg
Senses and Example Sentences
kose seg
;
kro
(
3
III)
seg
;
Se:
bolle
Article page
bolle
3
III
verb
Inflection
Set phrases
bolle seg
kose seg
;
kro
(
3
III)
seg
Article page
hygge
2
II
verb
Inflection
Etymology
norrønt
hyggja
‘tenke’, av
hugr
‘tanke, sinn’
Senses and Example Sentences
skape
hygge
(
1
I)
Example
hygge
for noen
Set phrases
hygge seg
ha det hyggelig
;
kose seg
hygge seg med noe godt
Article page
ha
2
II
verb
Inflection
Etymology
norrønt
hafa
Senses and Example Sentences
eie, råde over, disponere
Example
ha både hus og bil
;
ha mye penger
;
miste alt en eier og har
;
ha litt av hvert å by på
;
ha noe å leve av
;
ha noe å leve for
;
ha makt
;
ha mulighet til å ta utdanning
;
ha sans for humor
;
ha god tid
;
ha tid på seg
;
ha hele dagen for seg
;
ha tillit til noen
;
ha hellet med seg
;
ha grunn til bekymring
;
hun var ung og hadde livet foran seg
være utstyrt med (en viss egenskap, et visst sinnelag eller lignende)
Example
fjellet har bratte sider
;
rommet har to dører
;
løven har dusk på halen
;
ha rødt hår
;
ha gode evner
;
ha respekt for noe
;
ha for vane
;
ha medynk med noen
;
ha noe tidløst over seg
;
ha talent
;
ha lyst på noe
;
ha lett for å lære noe
;
alt har sin verdi
;
dette har betydning for saken
være knyttet til ved slektskap, vennskap eller lignende
Example
ha kone og barn
;
ha verken far eller mor
;
ha venner
lide av
Example
ha en alvorlig sykdom
;
ha vondt i magen
være utsatt for
;
oppleve, møte
Example
ha fint vær
;
ha en urolig natt
;
ha et uhell
;
ha glede av noe
;
ha medgang
;
ha sorg
;
ha hastverk
;
ha en stor opplevelse
;
hvordan har du det?
bringe over til nytt sted eller ny tilstand
;
føre, flytte
Example
ha noe på plass
;
ha opp døra
;
ha mer salt i suppa
være pålagt eller opptatt med
;
være nødt til eller pliktig til
Example
ha eksamen
;
ha noe i lekse
;
ha vakt
;
ha mange plikter
;
nå skal vi ha geografi
;
ha selskap
;
ha mye å tenke på
holde (fast) i en viss tilstand, på en viss måte eller i en viss stilling
;
ta vare på
Example
nå har vi deg
;
nå har jeg det
;
ha hendene i lomma
;
ha noe i forvaring
;
ha noe for seg selv
;
ha noen kjær
;
ha en mistenkt
;
ha noe på samvittigheten
;
ha døra lukket
bære på seg
Example
ha sekk på ryggen
;
ha klær på seg
med modal funksjon til verb i infinitiv: måtte, skulle
Example
du har å lystre!
til modalt hjelpeverb: få, ta imot eller forlange
Example
jeg vil ha god betaling for arbeidet
;
vil du ha denne kniven?
du skulle hatt juling
;
han vil ha hevn
;
det er av sine egne en skal ha det
;
takk skal du ha!
det skal vi ikke ha noe av
;
det var et bra forsøk, det skal du ha
med visse verb i presens partisipp
Example
ha liggende en godtepose
;
planten kan du ha stående i vinduskarmen
brukt som hjelpeverb i sammensatte verbalformer
Example
hun har solgt garden
;
de hadde sovet lenge
;
han hadde gått hele dagen
;
han har blitt rik på handel
;
har vi lovet det, så har vi
Set phrases
ha det
brukt når en tar avskjed med noen
ha det!, sa hun og gikk
;
da får du ha det
ha det med å
pleie å, bruke å
de har det med å klage
ha det til
tolke på en bestemt måte
situasjonen er ikke så dramatisk som noen vil ha det til
ha for seg
drive med, drøfte, behandle
så mye rart de kan ha for seg
ha noe etter noen
arve, overta
gleden med å gå tur har jeg etter faren min
ha noe på noen
beskylde noen for noe ufordelaktig eller ulovlig
da politiet kom på døra, skjønte han at de måtte ha noe på ham
ha seg
skaffe seg
;
sørge for å få
ha seg en hvil
;
ha seg frabedt
;
ha seg en blås
;
hun skal ha seg bil
henge sammen
;
forklares
hvordan kan dette ha seg?
kose seg
;
ha seksuell omgang
de har seg på sofaen etter festen
kunne ha det så godt
måtte lide for noe en har gjort
de kunne ha det så godt, nå kom jeg aldri igjen
vite hvor en har noen
vite hva en kan vente av noen
de vet hvor de har ham og slipper å lure på hva han tenker og gjør
;
hun er en slik som en ikke vet hvor en har
Article page
Nynorsk dictionary
32
entries
kose
2
II
kosa
verb
split infinitive: -a
Inflection
Etymology
samanheng
med
kose
(
1
I)
Senses and Example Sentences
smørje, stryke på
;
søle
(
2
II)
;
røre
(
2
II)
smeikje
;
sladre
Article page
kose
3
III
kosa
verb
Inflection
Etymology
tysk
(
lieb
)
kosen
‘kjæle’
;
jamfør
kause
(
2
II)
Senses and Example Sentences
godne seg
;
nyte velværet
Example
kose seg heime
prate lunt
;
kjæle (for), kjærteikne
Example
kose litt i sofaen
gjere det hyggjeleg
Article page
kose
4
IV
kosa
verb
split infinitive: -a
Inflection
Senses and Example Sentences
leggje i haug
Article page
kose
1
I
noun
feminine
Inflection
Etymology
jamfør
kost
(
1
I)
og
kvast
Senses and Example Sentences
visk
(
1
I)
,
kost
(
1
I)
,
sopelime
tufs
(
1
I
, 3)
Article page
kjose
kjosa
verb
Inflection
Etymology
norrønt
kjósa
Senses and Example Sentences
velje, ta
heller
(
2
II
, 1)
;
dra fram
Example
kjose parten sin
Article page
sofakrok
noun
masculine
Inflection
Senses and Example Sentences
del av eit rom med sofa
Example
sitje i sofakroken og kose seg
Article page
snope
snopa
verb
Inflection
Etymology
truleg frå nedertysk
snoepen
;
av
same opphav som
norrønt
snópa
‘vente på mat’
Senses and Example Sentences
kose seg med godteri
Example
gå på butikken og snope
;
i helga er det lov å snope litt
i
overført tyding
: unne seg noko ein har lyst på (men som ikkje nødvendigvis er fornuftig)
Example
snope ekstra utstyr til båten
Article page
mose
4
IV
mosa
verb
split infinitive: -a
Inflection
Etymology
samanheng
med
mo
(
4
IV)
Set phrases
mose seg
varme seg
;
kose seg
;
døse
Article page
kosedyr
noun
neuter
Inflection
Etymology
av
kose
(
3
III)
Senses and Example Sentences
leikedyr
til å kose med
Example
ha ein bamse som kosedyr
Article page
kos
2
II
noun
masculine
Inflection
Etymology
av
kose
(
3
III)
Senses and Example Sentences
lun hyggje
Example
kos kring leirbålet
som etterledd i ord som
kaffikos
peiskos
klem
(1)
Example
få ein kos
Article page
1
2
3
4
Previous page
Next page
Previous page
1
2
3
4
Next page
Results per page:
10
20
50
100