Advanced search

24 results

Bokmål dictionary 12 entries

komponere

verb

Etymology

norrønt komponera; av latin componere ‘sette sammen’

Senses and Example Sentences

  1. skape musikk
    Example
    • komponere et musikkstykke
  2. bygge opp en tekst eller et kunstverk til en helhet
    Example
    • romanen er godt komponert
  3. sette sammen;
    lage etter en plan
    Example
    • komponere en ny matrett

tonesette

verb

Senses and Example Sentences

sette tone (1, 2) eller melodi til et dikt eller lignende;

skrive

verb

Etymology

norrønt skrifa; latin scribere

Senses and Example Sentences

  1. frambringe skrift på papir eller skjerm ved hjelp av penn, blyant, tastatur eller lignende
    Example
    • skrive utydelig;
    • skrive navnet sitt;
    • skrive brev;
    • skrive bøker;
    • skrive med blyant;
    • skrive på pc;
    • skrive på en avhandling
  2. angi at det er et visst år, en viss dato eller et visst klokkeslett
    Example
    • i dag skriver vi den 14. februar
  3. komponere
    Example
    • skrive musikk som folk liker

Set phrases

  • leve av å skrive
    leve av å være forfatter eller skribent
  • skrive av
    kopiere
  • skrive falsk
    forfalske navnetrekk
  • skrive fra seg
    skriftlig gi avkall på noe og overlate det til en annen
  • skrive historie
    utrette noe som vil huskes for ettertiden;
    skape historie
  • skrive inn
    føre inn
  • skrive ned
    1. sette på papiret;
      nedtegne
    2. sette ned verdien på en eiendel;
      devaluere
  • skrive om
    endre og forbedre en tekst;
    omskrive (1)
  • skrive opp
    1. oppta fortegnelse over;
      notere ned
    2. gi igjen tidligere verdi;
      revaluere
    3. være sikker på
      • det kan du skrive opp!
  • skrive på
    1. oppføre noe som gjeldspost for noen
    2. sette navnet sitt (som godkjenning) på (et dokument)
  • skrive på for
    forplikte seg som kausjonist for noen
  • skrive seg
    bruke et annet navn enn sitt eget (i underskrift)
    • han blir kalt Basen, men han skriver seg Ole Nilsen
  • skrive seg bak øret
    merke seg noe
  • skrive seg fra
    stamme fra;
    datere seg fra
  • skrive seg inn
    la seg føre inn som medlem i forening eller lignende
  • skrive til
    sende brev til noen
  • skrive under på
    1. godta ved sin underskrift
    2. i overført betydning: (muntlig) forsikre om noe
  • skrive ut
    1. forordne, pålegge
      • skrive ut skatt;
      • skrive ut nyvalg
    2. trykke digitalt dokument på papir ved hjelp av skriver
    3. kalle ut soldater;
      innrullere (1)
    4. gi skriftlig erklæring om at en pasient kan forlate sykehuset
      • han ble skrevet ut fra sykehuset
  • som skrevet står
    som alle vet
  • stå skrevet
    være en allmenngyldig sannhet

dans

noun masculine

Etymology

norrønt dans, fra gammelfransk; jamfør danse

Senses and Example Sentences

  1. rytmiske bevegelser, trinn (1, 1), oftest til musikk;
    dansing
    Example
    • svinge seg i dansen;
    • spille opp til dans;
    • trø dansen;
    • bli dratt med på dansen;
    • danse en munter dans
  2. tilstelning med dans (1);
    Example
    • gå på dans;
    • dans på lokalet
  3. musikkstykke til å danse etter;
    en viss type dans (1)
    Example
    • lære en ny dans;
    • bulgarske danser;
    • komponere danser
  4. Example
    • studere dans;
    • konkurrere i dans;
    • undervise dans
  5. urolig bevegelse som minner om dans (1)
    Example
    • en svale i vill dans;
    • nordlys i jevn dans

Set phrases

  • by opp til dans
    1. be noen om å danse (1) med en
      • by sin utkårede opp til dans;
      • han ble bydd opp til dans
    2. arrangere, tilrettelegge for dansemoro
      • samfunnshuset byr opp til dans med levende musikk;
      • orkesteret bød opp til dans med fengende låter
    3. i overført betydning: ta initiativ (1);
      utfordre noen
      • laget bød opp til dans i andre omgang;
      • opposisjonen byr regjeringen opp til dans
  • dans på roser
    enkel eller sorgløs sak
    • livet er ingen dans på roser;
    • denne yrkesveien er ingen dans på roser;
    • rent økonomisk er det ingen dans på roser
  • dansen rundt gullkalven
    strevet etter materiell rikdom, dyrking av mammon
    • bli advart mot dansen rundt gullkalven;
    • situasjonen arter seg som dansen rundt gullkalven
  • en annen dans
    (bli) en annen, strengere ordning;
    en motsatt situasjon;
    andre boller
    • fra nå av blir det en annen dans her i heimen;
    • det nye lovverket gjør at det har blitt en litt annen dans
  • ute av dansen
    ikke lenger være blant de aktive, ledende;
    ute av konkurransen
    • utøveren er ute av dansen i konkurransen;
    • selskapet har begjært konkurs og er nå ute av dansen;
    • deltakeren røk ut og er dermed ute av dansen

homofoni

noun masculine

Etymology

jamfør -foni

Senses and Example Sentences

  1. lydlig sammenfall;
    jamfør homofon (1
  2. teknikk for å komponere musikk der én stemme har melodien, mens de andre danner harmoniene;
    til forskjell fra polyfoni

kompott

noun masculine

Etymology

jamfør komponere

Senses and Example Sentences

frukt eller bær kokt lett med sukker og vann, brukt som dessert eller til ulike matretter

kompositum

noun neuter

Etymology

av latin compositum, av componere; jamfør komponere

Senses and Example Sentences

i grammatikk: sammensatt ord, sammensetning

ellever

noun masculine

Senses and Example Sentences

  1. noe eller noen som har tallet, verdien eller plass nummer elleve
    Example
    • få en ellever i tipping;
    • hun ble bare ellever i konkurransen;
    • hvilken buss tar du? Jeg tar elleveren
  2. gruppe på elleve, særlig fotballag med elleve utvalgte spillere
    Example
    • landslagssjefens oppgave er å komponere en slagkraftig ellever

komposisjon

noun masculine

Etymology

fra latin; jamfør komponere

Senses and Example Sentences

  1. oppbygning av et kunstverk;
    sammenstilling, utforming
    Example
    • komposisjonen i et drama;
    • maleriets komposisjon
  2. Example
    • en komposisjon av Grieg

komponist

noun masculine

Etymology

gjennom tysk, fra italiensk; jamfør komponere

Senses and Example Sentences

person som skaper musikk

Nynorsk dictionary 12 entries

komponere

komponera

verb

Etymology

norrønt komponera; av latin componere ‘setje saman’

Senses and Example Sentences

  1. skape musikk
    Example
    • komponere eit musikkstykke
  2. byggje opp ein tekst eller eit kunstverk til ein heilskap
    Example
    • novella var godt komponert
  3. setje saman;
    lage etter ein plan
    Example
    • komponere ein ny rett

tonesetje, tonesette

tonesetja, tonesetta

verb
split infinitive: tonesetja, tonesetta

Senses and Example Sentences

setje tone (2, 2) eller melodi til eit dikt eller liknande;

skrive

skriva

verb

Etymology

norrønt skrifa; latin scribere

Senses and Example Sentences

  1. lage skrift på papir eller skjerm ved hjelp av blyant, penn, tastatur eller liknande
    Example
    • skrive brev;
    • skrive namnet sitt;
    • skrive utydeleg;
    • skrive med blyant;
    • skrive på pc
  2. uttrykkje at det er eit visst år, ein viss dato eller eit visst klokkeslett
    Example
    • i dag skriv vi 3. desember
  3. komponere
    Example
    • skrive musikk for fele

Set phrases

  • leve av å skrive
    leve av å vere forfattar eller skribent
  • skrive av
    kopiere
  • skrive falsk
    forfalske namnetrekk
  • skrive fram
    i statistikk: rekne ut korleis ei framtidig utvikling blir, ut frå gjevne føresetnader om faktorane som kan påverke utviklinga;
    framskrive
  • skrive frå seg
    seie frå seg noko skriftleg
  • skrive historie
    utrette noko som set merke i utviklinga;
    skape historie
  • skrive inn
    føre inn
  • skrive ned
    1. setje på papiret
    2. setje ned verdien av noko;
      devaluere
  • skrive om
    endre og forbetre ei skriftleg framstilling;
    omskrive (1)
  • skrive opp
    1. ta opp skriftleg;
      skrive ned
    2. gje att tidlegare verdi;
      revaluere
    3. vere viss på
      • det kan du skrive opp!
  • skrive på
    1. setje namnet sitt på eit dokument
    2. føre noko opp som gjeldspost for nokon
  • skrive på for
    kausjonere for nokon
  • skrive seg/skrive seg for
    bruke eit anna namn enn sitt eige (i underskrift)
    • ho heitte Nilsen, men skriv seg no Nes;
    • han skreiv seg for Nordbø
  • skrive seg bak øyret
    merke seg noko
  • skrive seg frå
    kome av, stamme frå; datere seg frå
  • skrive seg inn
    la seg føre inn som medlem i eit lag eller liknande
  • skrive til
    sende brev til nokon
  • skrive under på
    1. godta med underskrifta si
    2. i overført tyding: gje ei (munnleg) forsikring om noko
  • skrive ut
    1. gjere vedtak om;
      avgjere, fastsetje
      • skrive ut skatt;
      • skrive ut nyval
    2. trykkje digitalt dokument på papir med hjelp av skrivar
    3. kalle ut (soldatar);
      innrullere (1)
    4. gje ei skriftleg fråsegn om at ein kan forlate sjukehuset
      • han vart skriven ut av sjukehuset
  • som skrive står
    som alle veit
  • stå skrive
    vere ei allmenngyldig sanning

dekomponere

dekomponera

verb

Pronunciation

deˊkomponere eller  dekomponeˊre

Etymology

nylaging av de- og komponere

Senses and Example Sentences

bryte ned eller spalte (2 i mindre einingar;
løyse opp eller bli oppløyst

kompositum

noun neuter

Etymology

av latin compositum, av componere; jamfør komponere

Senses and Example Sentences

i grammatikk: samansett ord;
samansetning

improvisere

improvisera

verb

Etymology

frå italiensk; av latin improvisus ‘uventa, utenkt’

Senses and Example Sentences

  1. arrangere i all hast;
    få i stand med dei hjelpemiddel ein har for handa
    Example
    • ein improvisert pressekonferanse;
    • dei måtte improvisere for å få til ei løysing
  2. komponere, dikte eller liknande på ståande fot
    Example
    • improvisere over eit tema

komponist

noun masculine

Etymology

gjennom tysk, frå italiensk; jamfør komponere

Senses and Example Sentences

person som skaper musikk

komposisjon

noun masculine

Etymology

frå latin; jamfør komponere

Senses and Example Sentences

  1. oppbygging av eit kunstverk;
    samanstilling, utforming
    Example
    • komposisjonen i ein roman;
    • eit målarstykke med god komposisjon
  2. Example
    • ukjende komposisjonar av Grieg

komponent

noun masculine

Etymology

frå latin; jamfør komponere

Senses and Example Sentences

del av ein samansett heilskap
Example
  • produsere komponentar til bilindustrien;
  • ein roman med melodramatiske komponentar;
  • sjå dei ulike komponentane i samanheng

kompott

noun masculine

Etymology

jamfør komponere

Senses and Example Sentences

frukt eller bær kokt lett med sukker og vatn, brukt som dessert eller til ulike matrettar