Advanced search

28 results

Bokmål dictionary 11 entries

kollega

noun masculine

Etymology

fra latin ‘den medvalgte’

Senses and Example Sentences

  1. person som er ansatt på samme arbeidsplass som en selv, og som en arbeider sammen med;
    Example
    • alle vet at Anne er en god kollega
  2. person som arbeider med samme fag som en selv eller har samme stilling som en selv;
    Example
    • ministeren møtte sine nordiske kolleger

vikariere

verb

Senses and Example Sentences

være vikar
Example
  • vikariere i en stilling;
  • vikariere for en syk kollega;
  • en periode vikarierte jeg som redaktør

Set phrases

  • vikarierende argument
    argument en tyr til for å skjule den reelle grunnen til at en gjør eller mener noe
  • vikarierende motiv
    motiv en tyr til for å skjule det virkelige motivet en har for å gjøre eller mene noe

umedgjørlig

adjective

Senses and Example Sentences

lite medgjørlig;
Example
  • en umedgjørlig kollega

tidlig

adjective

Pronunciation

tiˋd- i bet. 1

Etymology

norrønt tíðligr; lavtysk tidelik

Senses and Example Sentences

  1. som har med tid å gjøre
    Example
    • Gud er verken romlig eller tidlig
  2. som hender i god tid;
    som ligger før eller nær begynnelsen av noe
    Example
    • et tidlig nummer i rekken;
    • en tidlig utgave;
    • tidlig morgen;
    • i dag, i morgen tidlig;
    • i hennes tidligste ungdom;
    • i tidligere tider;
    • en tidligere kollega;
    • tidlig (fra arbeidet);
    • tidlige grønnsaker;
    • bli tidlig voksen
  3. som adverb: om kort tid, snart
    Example
    • hvor tidlig går første tog?
    • vi får svar tidligst til uka;
    • han flyttet tidlig hjemmefra;
    • være tidlig ute;
    • tidlig på dagen

Set phrases

  • i tidligste laget
    før enn nødvendig eller ønskelig

støte, støyte

verb

Etymology

norrønt steyta

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • støte stokken i golvet;
    • støte spydet i noe(n)
  2. Example
    • støte alle fra seg;
    • støte kule;
    • støte båten fra land;
    • støte opp døra
  3. Example
    • vidda støter opp til noen høye topperligger opp til;
    • forskjellige problemer støtte tilkom til;
    • støte mot en mur av uvilje;
    • støte på grunn;
    • støte sammen;
    • støte mot hverandre
  4. blåse kort og kraftig
    Example
    • støte i nesen;
    • støte i et horn
  5. Example
    • bli støtt over noe;
    • jeg mente ikke å støte deg
    • som adjektiv i presens partisipp: som vekker uvilje, ubehag
      • virke støtende;
      • en støtende bemerkning

Set phrases

  • støte an mot
    komme i konflikt med
  • støte bort
    vise (noen) bort;
    stenge (noen) ute
  • støte på
    tilfeldig treffe på
    • jeg støtte på en kollega på festen i går
  • støte ut
    vise bort;
    utelukke

koble, kople

verb

Etymology

av lavtysk koppelen; jamfør kobbel

Senses and Example Sentences

  1. binde sammen hunder i kobbel (1);
    sette kobbel (2) på hund
  2. feste to eller flere enkeltdeler sammen;
    binde sammen
    Example
    • koble to elektriske ledninger;
    • batteriet er koblet i serie
  3. bringe sammen;
    forene
    Example
    • koble tradisjoner og det moderne
  4. finne sammenheng mellom fenomener, hendelser eller personer
    Example
    • koble prostitusjon til menneskehandel
  5. bringe i nær forbindelse
    Example
    • de forsøker å koble ham med en kollega

Set phrases

  • koble av
    ta pause fra noe;
    slappe av
    • koble av fra jobb og hverdagsliv
  • koble fra
    bryte forbindelse med;
    løsne fra
    • koble fra vognen;
    • koble fra batteriet
  • koble inn
    • sette en enhet i forbindelse med en annen;
      sette i funksjon;
      slå på
      • koble inn turboen
    • involvere i en sak eller prosess
      • politiet er koblet inn
  • koble om
    • endre forbindelsen mellom deler, gjenstander eller nettverk
      • koble om fra bensin til gass
    • endre tankemønster eller lignende
      • det er ikke lett å koble om mentalt
  • koble opp
    sette i drift;
    montere
    • koble opp et trådløst nettverk
  • koble opp mot
    • bringe en enhet i kontakt med en annen
      • utstyr som er koblet opp mot pc-en
    • knytte et forhold eller en sak til noe annet
      • debatten ble koblet opp mot feilgrep fra politikerne
  • koble ut
    • sette ut av funksjon;
      slå av
      • alarmen er koblet ut
    • slutte å tenke på
      • nå får vi koble ut det som har hendt, og tenke framover

yrkesbror

noun masculine

Senses and Example Sentences

en som har samme yrke som en selv;

kallsfelle

noun masculine

Etymology

jamfør felle (2

Senses and Example Sentences

(geistlig) kollega i samme embete;

kallsbror

noun masculine

Senses and Example Sentences

(geistlig) kollega i samme embete;

fagfelle

noun masculine

Etymology

jamfør felle (2

Senses and Example Sentences

person som arbeider med samme fag som en selv;
Example
  • den vitenskapelige artikkelen må vurderes av fagfeller før trykking

Nynorsk dictionary 17 entries

kollega

noun masculine

Etymology

frå latin ‘den medvalde’

Senses and Example Sentences

  1. person som er tilsett på same arbeidsplass som ein sjølv, og som ein arbeider saman med;
    Example
    • alle veit at Anne er ein god kollega
  2. person som arbeider med same fag som ein sjølv eller har same stilling som ein sjølv;
    Example
    • ministeren møtte dei nordiske kollegaene sine

umedgjerleg

adjective

Senses and Example Sentences

lite medgjerleg;
Example
  • ein umedgjerleg kollega

tidleg 2

adjective

Etymology

jamfør norrønt tíðligr; lågtysk tidelik

Senses and Example Sentences

  1. som ligg nær byrjinga av noko;
    som høyrer til, har plass blant dei første i ei rekkje;
    som høyrer til, gjeld første delen av eit tidsavsnitt (til dømes dag, veke, år, periode)
    Example
    • på eit tidleg tidspunkt;
    • eit tidleg nummer;
    • ei tidleg utgåve;
    • ein tidleg fase;
    • tidleg morgon;
    • tidleg på dagen;
    • byrje dagen tidleg;
    • stå tidleg opp;
    • stå opp, leggje seg tidleg;
    • i dag, i morgon tidleg;
    • tidleg og seintstøtt;
    • tidleg i veka, på våren;
    • i hans tidlegaste ungdom;
    • ho flytta tidleg heimanfrå;
    • tidleg mellomalder, gotikk;
    • i tidlegare tider;
    • frå dei tidlegaste tider;
    • han er ikkje så sterk no som tidlegaresom før
  2. som står før, lenger framme;
    Example
    • trykket ligg på ei tidlegare staving
    • som hender, går føre seg før (noko anna)
      • eit tidlegare tog
    • frå ei tid som ligg lenger attende
      • ein tidlegare kollega
  3. (som hender) i god tid (før noko tek til)
    Example
    • vere tidleg ute;
    • møte fram (for) tidleg;
    • du må vere tidlegare ute!før
    • som hender, kjem før enn vanleg, normalt
      • tidleg frukost;
      • tidleg (frå arbeidet);
      • den tidlegaste vinteren i manns minne;
      • tidleg ekteskapekteskap mellom unge;
      • i dei tidlegaste delane av bygda har såinga kome i gang altder våren kjem først;
      • tidlege grønsaker
    • som adverb: før enn normalt
      • bli tidleg vaksen;
      • vere tidleg utvikla
    • som adverb: om kort tid, snart
      • kor tidleg går den første bussen?
      • vi får svar tidlegast til veka;
      • i tidlegaste fall

Set phrases

  • i tidlegaste laget
    før det er naudsynt eller ynskjeleg

minutt

noun masculine or neuter

Etymology

frå mellomalderlatin, av latin minuere ‘minske’, forkorting for pars minuta prima ‘første minskingsgrad’, brukt i matematikk i oldtida om ¹⁄₆₀ av ei eining; jamfør sekund (2

Senses and Example Sentences

  1. tidseining som svarer til ¹⁄₆₀ time;
    forkorta min
    Example
    • 1 minutt = 60 sekund;
    • det er gjort på nokre minutt
  2. vinkeleining som svarer til ¹⁄₆₀ grad (1, 5)

Set phrases

  • på minuttet
    med det same;
    presis
  • ta seg fem minutt
    ta ein kort pause
    • ho tok seg fem minutt med ein kollega

fem

determiner quantifier

Etymology

norrønt fim(m); truleg samanheng med finger

Senses and Example Sentences

  1. grunntalet 5
    Example
    • klokka er fem over ti
  2. skulekarakteren 5
    Example
    • få 5 i norsk

Set phrases

  • fem om dagen
    mål om å ete minst fem porsjonar frukt, bær og grønsaker kvar dag
    • minst fem om dagen er ein god leveregel
  • gå fem på
    (opphaveleg frå eit kortspel) bli lurt
    • juryen gjekk fem på
  • ikkje ta fem øre for
    ikkje unnsjå, skamme seg eller vike tilbake for;
    ikkje ta fem cent for
    • han tek ikkje fem øre for å sladre på kameratane
  • ikkje vere ved sine fulle fem
    ikkje ha sitt fulle vit, ikkje vere riktig klok eller klar
    • ingen ved sine fulle fem ville seie ja
  • ta seg fem minutt
    ta ein kort pause
    • ho tok seg fem minutt med ein kollega

yrkesbror

noun masculine

Senses and Example Sentences

ein som har same yrke som ein sjølv;

fagfelle

noun masculine

Etymology

jamfør felle (2

Senses and Example Sentences

person som arbeider med same faget som ein sjølv;
Example
  • forskinga blir vurdert av fagfellar før publisering

ta seg fem minutt

Senses and Example Sentences

ta ein kort pause;
Sjå: fem, minutt
Example
  • ho tok seg fem minutt med ein kollega

felage

noun masculine

Etymology

norrønt félagi; av felag

Senses and Example Sentences

kontrovers

noun masculine

Etymology

frå latin

Senses and Example Sentences

Example
  • ha ein liten kontrovers med ein kollega