Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
96 results
Bokmål dictionary
46
entries
kalk
1
I
noun
masculine
Inflection
Etymology
norrønt
kalkr
,
gjennom
gammelengelsk
og
lavtysk
,
fra
latin
calix
;
av
gresk
kylix
‘beger, pokal’
Senses and Example Sentences
beger
(1)
til altervin
;
staup
(
2
II)
Set phrases
tømme kalken
i bibelspråk
: ta på seg lidelse
Article page
kalk
2
II
noun
masculine
Inflection
Etymology
gjennom
lavtysk
,
fra
latin
calx
;
av
gresk
khalix
‘småstein, ubrent kalkstein’
Senses and Example Sentences
steinslag som inneholder
kalsium
;
kalkstein
;
kalkmel
Set phrases
brent kalk
kalsiumoksid
lesket kalk
kalsiumoksid som er behandlet med vann
;
kalsiumhydroksid
Article page
kalke
verb
Inflection
Etymology
norrønt
kalka
Senses and Example Sentences
tilføre
kalk
(
2
II)
Example
sur jord må
kalkes
smøre kalk på
Example
kalke
muren
Set phrases
kalket grav
(etter Matt 23,27) noe som ser fint ut, men i virkeligheten er falskt eller skrøpelig
Article page
kalkhvit
adjective
Inflection
Senses and Example Sentences
hvit som
kalk
(
2
II)
;
kritthvit
Article page
sinter
noun
masculine
Inflection
Etymology
fra
tysk
;
sammenheng med
sinder
Senses and Example Sentences
avsetning av kalk
eller
kiselsyre utfelt av (rennende) vann
Article page
tuff
noun
masculine
Inflection
Etymology
gjennom
tysk
,
fransk
og
italiensk
;
av
latin
tofus
Senses and Example Sentences
porøs bergart av avleiret vulkansk aske
porøs avleiring av kalk og kisel utfelt av vann
Article page
skjelett
noun
neuter
Inflection
Etymology
gjennom
tysk
;
fra
gresk
skeleton
(
soma
) ‘uttørket (kropp)'
Senses and Example Sentences
system av knokler hos
virveldyr
som støtter kroppen, gir den form og beskytter de indre organene
;
beingrind
(1)
Example
trening er bra for skjelettet
;
de fant et skjellet av en fugl
ytre beskyttende lag av horn, kalk eller kitin hos
virvelløse
dyr
bærende konstruksjon noe er bygd opp rundt
;
stativ, ramme
Example
skjelettet til hytta er klart
grunnelement eller skjema som en framstilling
eller lignende
er bygd på
;
disposisjon
(1)
Example
skjelettet til rapporten er klart
Set phrases
skjelett i skapet
noe ubehagelig,
for eksempel
umoralsk eller kriminelt, fra fortiden som en vil holde skjult
presidenten hadde flere skjeletter i skapet
;
vi har alle et skjelett eller to i skapet
Article page
tømme kalken
Senses and Example Sentences
i bibelspråk
: ta på seg lidelse
;
Se:
kalk
Article page
lesket kalk
Senses and Example Sentences
kalsiumoksid som er behandlet med vann
;
kalsiumhydroksid
;
Se:
kalk
Article page
brenne
2
II
verb
Inflection
Etymology
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Senses and Example Sentences
gjøre opp ild og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
tilintetgjøre eller ødelegge med ild
Example
brenne bål
;
brenne søppel
;
hun brente gamle aviser
;
han har brent alle brevene
lage merke eller hull med ild eller varme
Example
gloa brente hull i teppet
lage eller behandle noe med ild, varme, laser
eller lignende
Example
brenne kaffe
;
brenne brennevin
;
brenne tjære
;
brenne cd-er
brukt som
adjektiv
:
brent kalk
;
brente mandler
skade eller bli skadd ved bruk av ild, varme eller sviende stoff
;
svi
(
2
II
, 1)
Example
de brente fangen med sigaretter
brukt som
adjektiv
:
brente pølser
varme sterkt
;
skinne
(
2
II)
Example
sola brente
;
lyset brente
forbrenne
(
2
II
, 2)
Example
trene hardt for å brenne fett
i ballspill: ødelegge en sjanse til å skåre mål, få poeng
eller lignende
Example
brenne et straffespark
;
de brente sjanse på sjanse
Set phrases
brenne alle bruer
bryte alle forbindelser
;
ikke ha retrettmulighet
brenne av
i skyting eller ballspill: sende av gårde (ball, prosjektil
eller lignende
)
;
fyre av
hun brente av et skudd som gikk i mål
bruke opp
brenne av alle pengene med en gang
brenne fingrene
få seg en lærepenge
brenne løs
avfyre (mange) skudd
han grep hagla og brente løs
sende av gårde ball med stor kraft
han brente løs med høyrebeinet
ytre seg kontant og bryskt
hun brenner løs mot toppledelsen
brenne seg
skade seg på ild, varme eller sviende stoff
kaffen var så varm at han brente seg
;
hun brente seg på en brennmanet
erfare at noe får svært uheldige følger
brenne seg på en aksjehandel
brenne seg inn
gjøre dypt og varig inntrykk
synet av de døde brente seg inn i henne
Article page
Nynorsk dictionary
50
entries
kalk
1
I
noun
masculine
Inflection
Etymology
norrønt
kalkr
,
gjennom
gammalengelsk
og
lågtysk
,
frå
latin
calix
;
av
gresk
kylix
‘beger, pokal’
Senses and Example Sentences
beger
(1)
til altervin
;
staup
(
2
II)
Set phrases
tømme kalken
i bibelspråk: ta på seg å
lide
(
2
II
, 1)
Article page
kalk
2
II
noun
masculine
Inflection
Etymology
gjennom
lågtysk
,
frå
latin
calx
;
av
gresk
khalix
‘småstein, ubrend kalkstein’
Senses and Example Sentences
steinslag som inneheld
kalsium
;
kalkstein
;
kalkmjøl
Set phrases
brend kalk
kalsiumoksid
leska kalk
kalsiumoksid som er behandla med vatn
;
kalsiumhydroksid
Article page
kalke
kalka
verb
Inflection
Etymology
norrønt
kalka
Senses and Example Sentences
tilføre
kalk
(
2
II)
Example
sur jord må kalkast
smøre kalk på
;
kvite
(
2
II
, 1)
Example
kalke ein vegg
Set phrases
kalka grav
(etter Matt 23,27) noko som er fint utanpå og stygt eller falskt inni
Article page
brenne
2
II
brenna
verb
Inflection
Etymology
norrønt
brenna
‘få til å brenne’
Senses and Example Sentences
gjere opp eld og la
brenne
(
1
I
, 1)
;
øydeleggje eller gjere til inkjes med eld
Example
brenne bål
;
brenne lys på grava
;
brenne bråte
;
ho brende gamle aviser
lage merke eller hol med eld eller varme
Example
gloa brende hol i teppet
;
han brende inn merke med eit svijern
lage til med eld, varme, laser
eller liknande
Example
brenne kaffi
;
brenne kol
;
dei brenner brennevin heime
;
brenne cd-ar
brukt som adjektiv
brend kalk
;
brende mandlar
ska eller bli skadd ved bruk av eld, sterk varme
eller
stoff som etsar
;
svi
(
2
II
, 1)
Example
fangane vart brende med sigarettglør
brukt som
adjektiv
:
brend mat
varme sterkt
;
skine
Example
sola brende
forbrenne
(
2
II
, 2)
Example
trene for å brenne kaloriar
i ballspel: øydeleggje ein sjanse til å skåre mål, få poeng
eller liknande
Example
brenne straffekast
;
dei brende sjansane sine
Set phrases
brenne alle bruer
bryte alt samband
;
ikkje kunne vende om
brenne av
i skyting eller ballspel: sende i veg (ball, prosjektil
eller liknande
)
;
fyre av
brenne av eit skot
bruke opp
festivalane brenner av store summar på internasjonale artistar
brenne fingrane
få seg ein lærepenge
brenne laus
fyre av (mange) skot
han greip børsa og brende laus
sende i veg ball med stor kraft
ho brenner laus med høgrebeinet
uttale seg raskt og djervt
dei brende laus mot leiinga
brenne seg
skade seg på eld, varme eller svidande stoff
brenne seg på handa
;
ho brende seg på ei manet
røyne at noko får svært uheldige følgjer
mange har brent seg på ein impulsiv netthandel
brenne seg inn
gjere varig inntrykk
orda brende seg inn i minnet
Article page
sinter
noun
masculine
Inflection
Etymology
frå
tysk
;
samanheng
med
sinder
Senses and Example Sentences
avleiring av kalk
eller
kiselsyre utfelt av (rennande) vatn
Article page
tuff
1
I
noun
masculine
Inflection
Etymology
gjennom
tysk
,
frå
italiensk
;
av
latin
tofus
Senses and Example Sentences
porøs bergart av avsett vulkansk oske
porøs avleiring av kalk og kisel utfelt frå vatn
Article page
skjelett
noun
neuter
Inflection
Etymology
gjennom
tysk
;
frå
gresk
skeleton
(
soma
) ‘uttørka (kropp)'
Senses and Example Sentences
system av knoklar hos
virveldyr
som stør kroppen, gjev han form og vernar indre organ
;
beingrind
Example
skjelettet vårt treng kalsium
;
arkeologane grov fram fleire skjelett av husdyr
ytre vernande lag av horn, kalk eller kitin hos
virvellause
dyr
berande konstruksjon som noko er bygd opp rundt
;
stativ, ramme
Example
arbeidarane har allereie reist skjelettet til huset
;
det er berre skjelettet att av tårnet
grunndrag eller skjema som ei framstilling
eller liknande
er bygd på
;
disposisjon
(1)
Example
skjelettet til artikkelen er klart
Set phrases
skjelett i skapet
noko ubehageleg,
til dømes
umoralsk eller kriminelt, frå fortida som ein vil halde skjult
leiaren hadde fleire skjelett i skapet
Article page
leske
leska
verb
Inflection
Etymology
av
lågtysk
leschen
‘sløkkje’
Senses and Example Sentences
helle vatn over (brend kalk)
sløkkje tørsten
;
svale
(
3
III)
Example
leske seg med kald drikke
;
leske strupen
Set phrases
leske kalk
setje vatn til brend kalk så det blir danna
kalsiumhydroksid
Article page
åreforkalking
noun
feminine
Inflection
Senses and Example Sentences
avleiring av kalk på innsida av
årene
(
2
II)
;
arteriosklerose
Article page
vitamin
noun
neuter
Inflection
Etymology
av
vita
og
amin
Senses and Example Sentences
kvart av fleire organiske stoff som trengst i ørsmå mengder for at stoffskiftet skal gå normalt
;
jamfør
A-vitamin
,
B-vitamin
,
C-vitamin
,
D-vitamin
Example
kroppen treng kalk, jern og vitamin
Article page
1
2
3
4
5
Previous page
Next page
Previous page
1
2
3
4
5
Next page
Results per page:
10
20
50
100