Advanced search

247 results

Bokmål dictionary 96 entries

endring

noun masculine or feminine

Senses and Example Sentences

det å endre seg eller bli endret;
Example
  • jeg foreslår noen få endringer

vendepunkt

noun neuter

Senses and Example Sentences

  1. i matematikk: midtpunkt i en S-formet kurve
  2. i overført betydning: (tids)punkt der noe viser en klar endring
    Example
    • komme til et vendepunkt i livet;
    • 1814 er et vendepunkt i norsk historie;
    • romanen har flere overraskende vendepunkter

snunad

noun masculine

Etymology

norrønt snúnaðr ‘vinning’; av snu (2

Senses and Example Sentences

  1. bevegelse som endrer retningen;
    røre
  2. endring av oppfatning;
    vending, forandring
    Example
    • det ble en snunad i praksisen etter dette

termoplastisitet

noun masculine

Etymology

av termo- og plastisitet

Senses and Example Sentences

det at et materiale blir mykt og lar seg forme når det blir varmet opp, og at det stivner igjen uten at det har skjedd en kjemisk endring

rolig

adjective

Etymology

av ro (2

Senses and Example Sentences

  1. som knapt beveger seg;
    Example
    • sjøen var rolig
    • brukt som adverb:
      • sitte rolig
  2. uten støy, hendelser eller endringer som forstyrrer;
    Example
    • en rolig bydel;
    • rolige omgivelser;
    • ha en rolig natt
  3. uten bekymring;
    Example
    • du kan være helt rolig
  4. Example
    • en rolig og stø kar
    • brukt som adverb:
      • tale rolig og høflig;
      • ta meldingen helt rolig
  5. uten avbrudd og uten merkbar endring i fart eller intensitet;
    Example
    • leve et rolig og stille liv;
    • landskapets rolige linjer;
    • rolige farger;
    • det var noen rolige år
    • brukt som adverb:
      • elva rant rolig forbi

språkendring

noun feminine or masculine

Senses and Example Sentences

endring i språket eller språkbruken
Example
  • segmentering er en type språkendring;
  • språkkontakt kan føre til språkendring

skifte 1

noun neuter

Etymology

norrønt skipti; av skifte (2

Senses and Example Sentences

  1. det å bytte om, endre på eller avløse;
    Example
    • skifte i toppledelsen
  2. oppgjør, deling av bo (2, 1) eller annet sameie;
    jamfør jordskifte
    Example
    • holde skifte i et bo
  3. jordstykke på en gård der en i en viss omløpstid dyrker forskjellige vekster
  4. om eldre forhold: skysstasjon

Set phrases

  • grønt skifte
    gjennomgripende endring i mer miljøvennlig retning
    • få næringslivet til å delta i det grønne skiftet;
    • et grønt skifte vil kreve store mengder fornybar energi
  • takke for skiftet
    takke for samværet under måltidet

seksualitet

noun masculine

Senses and Example Sentences

  1. seksuell identitet, følelsesliv og atferd hos en person
    Example
    • normer for seksualitet;
    • kjønnsroller og seksualitet er i endring
  2. seksuell aktivitet;
    Example
    • seksualiteten er en viktig del av livet

temperatur

noun masculine

Etymology

av latin temperatura ‘passende blanding’

Senses and Example Sentences

  1. grad av varme
    Example
    • lav temperatur;
    • måle temperaturen i havet;
    • i morgen blir det behagelig temperatur
  2. temperatur (1) uttrykt som tall på en skala
    Example
    • liste over dagens temperaturer;
    • hva er temperaturen?
  3. kroppsvarme
    Example
    • du har normal temperatur;
    • barnet har høy temperatur
  4. i overført betydning: grad av følelsesmessig engasjement;
    Example
    • situasjonen skapte høy temperatur i kampen
  5. i overført betydning: grad av aktivitet
    Example
    • temperaturen i boligmarkedet er stigende
  6. i musikk: avvik fra absolutt renstemmighet i et orgel eller lignende

Set phrases

  • absolutt temperatur
    temperatur målt fra det absolutte nullpunkt
  • kritisk temperatur
    temperatur da en kjemisk eller fysisk endring foregår
  • ta temperaturen
    • måle grad av varme
      • ta temperaturen på noen
    • skaffe seg et inntrykk av eller overblikk over noe
      • ta temperaturen på norsk næringsliv

juridisk kjønn

Senses and Example Sentences

kjønn slik det er offisielt registrert i samfunnet;
Se: kjønn
Example
  • Stortinget har vedtatt en lov om endring av juridisk kjønn

Nynorsk dictionary 151 entries

endring

noun feminine

Senses and Example Sentences

det å endre seg eller bli endra;
Example
  • endring av grensa;
  • gjere endringar i noko

vending

noun feminine

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • gjere ei vending mot veggen;
    • finte ut nokon med ei kjapp vending
  2. Example
    • gå fleire vendingar etter vatn;
    • ta lasset i to vendingar
  3. endra retning eller utvikling;
    Example
    • saka tok ei ny vending;
    • det hende ei dramatisk vending i kampen
  4. måte å seie noko på
    Example
    • kunne mange gamle ord og vendingar;
    • uttale seg i positive vendingar
  5. sak, oppgåve, gjeremål
    Example
    • det blir mi vending

Set phrases

  • ei ståande vending
  • i vendinga
    i tankegangen eller måten å gjere noko på
    • vere snøgg i vendinga;
    • i denne konkurransen gjeld det å vere kvikk i vendinga

vendepunkt

noun neuter

Senses and Example Sentences

  1. i matematikk: midtpunkt i ei S-forma kurve
  2. i overført tyding: (tids)punkt der noko viser ei klar endring
    Example
    • eit vendepunkt i livet;
    • 1814 er eit vendepunkt i norsk historie;
    • romanen har fleire overraskande vendepunkt

snunad

noun masculine

Etymology

norrønt snúnaðr ‘vinning’; av snu (2

Senses and Example Sentences

  1. rørsle som endrar retninga;
    røre
  2. endring av oppfatning;
    omskifte, vending
    Example
    • det vart ein snunad i synet på dialektane

roleg

adjective

Etymology

norrønt róligr; av ro (2

Senses and Example Sentences

  1. som knapt rører seg;
    Example
    • sjøen var roleg
    • brukt som adverb:
      • sitje roleg
  2. utan støy, endringar eller hendingar som forstyrrar;
    Example
    • ein roleg stad;
    • rolege omgjevnader;
    • få ei roleg natt
  3. utan bekymring;
    Example
    • du kan vere heilt roleg
  4. Example
    • ein roleg og stø kar
    • brukt som adverb:
      • tale roleg og høfleg;
      • ta meldinga heilt roleg
  5. utan avbrot og utan merkande endring i fart eller intensitet;
    Example
    • det var nokre rolege år;
    • leve eit roleg liv;
    • rolege linjer i landskapet;
    • rolege fargar
    • brukt som adverb:
      • elva rann roleg forbi

språkendring

noun feminine

Senses and Example Sentences

endring i språket eller språkbruken
Example
  • segmentering er ein type språkendring;
  • språkkontakt kan føre til språkendring

sinnsrørsle

noun feminine

Senses and Example Sentences

brå endring i den vanlege, rolege sinnstilstanden;
affekt
Example
  • uvite av sinnsrørsle

sinnsopprør

noun neuter

Senses and Example Sentences

svært stor endring i den vanlege, rolege sinnstilstanden

små

adjective

Etymology

norrønt smár; fleirtal av liten

Senses and Example Sentences

  1. med liten storleik eller lite omfang
    Example
    • rive noko i små bitar;
    • små avlingar;
    • små kommunar;
    • små barn leikte i sandkassa;
    • små marginar
  2. småleg, gjerrig
    Example
    • store menn kan vere små i mange ting
  3. dårleg, skral
    Example
    • leve i små kår;
    • små voner til betring;
    • det er smått med bær i år;
    • ha små tankar om nokon
  4. brukt som substantiv: barn
    Example
    • store og små er velkomne
  5. brukt som substantv: folk med låg sosial posisjon
    Example
    • dei små i samfunnet
  6. brukt som adverb: i liten mon
    Example
    • det gjekk smått framover

Set phrases

  • dei små timane
    timane etter midnatt
    • byen stilna av mot dei små timane
  • i det små
    i liten målestokk
    • drive i det små
  • i smått
    i små porsjonar eller mengder
    • kjøpe i smått;
    • selje ut i smått
  • i stort og smått
    i alt
    • eit samarbeid i stort og smått
  • med stort og smått
    alt i alt, med barn og vaksne
    • vi var tolv med stort og smått
  • smått om senn
    litt etter litt
    • smått om senn skjer det ei endring
  • så smått
    i liten mon
    • det regna så smått;
    • byrje så smått å bli redd

radikal 2

adjective

Etymology

nylaging av latin radix ‘rot’, opphavleg ‘som når til røtene’

Senses and Example Sentences

  1. om (venstreorientert) person: som vrakar og vil endre det systemet som er, eller det synet som rår;
    til skilnad frå konservativ og moderat (2)
    Example
    • eit radikalt syn på ekteskapet;
    • ho er aktiv i dei radikale miljøa
    • brukt som substantiv:
      • dei radikale var sterkt kritiske til religion
  2. Example
    • ei radikal endring;
    • situasjonen er ein radikalt annan i dag enn for ti år sidan