Advanced search

132 results

Bokmål dictionary 57 entries

enda 1

subjunction

Senses and Example Sentences

innleder en leddsetning som uttrykker innrømmelse;
selv om, til tross for at
Example
  • han er sterk enda han er liten;
  • enda hun prøver, får hun det ikke til;
  • enda det ikke er den beste boka hans, er det den som har solgt mest

enda 2

adverb

Etymology

norrønt en þá

Senses and Example Sentences

  1. brukt som tidsadverb: fremdeles på det tidspunktet;
    Example
    • de er enda ikke kommet;
    • da bodde de enda i Bergen;
    • da var han enda ung;
    • vi har enda ikke sett noe til dem
  2. i tillegg til det som er nevnt eller er vanlig;
    ytterligere
    Example
    • enda en gang;
    • enda et eksempel;
    • de gikk enda tre kilometer innover i skogen;
    • fortsette enda noen år i bedriften
  3. brukt foran komparativ (1 for å uttrykke høyere grad
    Example
    • enda større;
    • enda bedre;
    • enda penere;
    • enda flere barn;
    • enda lenger unna;
    • skape enda mer begeistring;
    • tilstanden har blitt enda verre
  4. Example
    • fattig, men enda tilfreds;
    • det kan jeg enda gå med på, men …
  5. Example
    • det var da enda godt han hadde alarm
  6. brukt i uttrykk for ønske som ikke kan oppfylles;
    bare
    Example
    • om det enda var så enkelt;
    • hadde hun enda sagt noe;
    • kunne han enda følt fortvilelse

ytterligere

adjective

Etymology

av ytterlig

Senses and Example Sentences

som kommer i tillegg til det som allerede framgår i konteksten;
enda flere eller mer;
Example
  • hun hadde ingen ytterligere kommentarer;
  • kontakt arrangør for ytterligere opplysninger om arrangementet
  • brukt som adverb:
    • hun vil prøve å redusere forbruket sitt ytterligere;
    • situasjonen vil bli ytterligere forverret om ikke hjelpen kommer straks;
    • jeg åt to pølser først, før jeg forsynte meg med ytterligere to

vel 3

adverb

Etymology

norrønt vel; trolig beslektet med vilje

Senses and Example Sentences

  1. god, bra
    Example
    • gjøre vel mot noen;
    • ville andre vel;
    • føle seg vel;
    • komme vel med;
    • alt vel?
  2. Example
    • tenke seg vel om;
    • se vel etter
  3. Example
    • vente både vel og lenge;
    • du vet meget vel at jeg ikke kan kommentere saken;
    • lønnen var vel fortjent;
    • museet er vel verdt en tur
  4. i overkant (av);
    Example
    • det ble vel mye baksnakking, syns jeg;
    • talen var litt vel lang;
    • det er vel hundre deltakere påmeldt;
    • det skjedde for vel et år siden
  5. rett nok;
    riktignok
    Example
    • vel er det vanskelig, men ikke umulig;
    • vel har jeg gjort tabber før, men denne gangen går det nok bedre
  6. brukt for å uttrykke konstatering eller oppsummering
    Example
    • vel, så sier vi det slik;
    • vel, har du mer å si?
    • vel vel, da snakkes vi i morgen
  7. brukt for å uttrykke noe som synes opplagt: da (3, 5)
    Example
    • hva er det dere har som de andre mangler? Entusiasme, vel!
    • hva er vel bedre enn at …;
    • det ser du vel!
  8. brukt for å uttrykke noe sannsynlig: nok (1, trolig, ventelig
    Example
    • de greier det vel;
    • slikt kan vel skje;
    • det blir vel til at vi reiser
  9. brukt for å uttrykke at noe ønskes bekreftet eller klarlagt
    Example
    • du kommer vel i kveld?
    • du er vel ikke syk?
  10. brukt i utrop for å rose eller ønske noen lykke
    Example
    • vel hjem da!
    • lev vel!

Set phrases

  • godt og vel
    litt over
    • et underskudd på godt og vel 13 millioner
  • så vel som
    like fullt som;
    i tillegg til
    • kunnskapen er nyttig i jobben så vel som i dagliglivet;
    • kurset er nyttig for erfarne så vel som nybegynnere
  • vel bekomme
    • høflighetsfrase, særlig brukt som svar på ‘takk for maten’
    • brukt som sarkastisk kommentar
      • hvis du vil bruke alle pengene dine på glitter og stas, så vel bekomme!
  • vel blåst
    godt gjennomført;
    bra utført
    • en vel blåst valgkamp;
    • vel blåst, alle sammen!
  • vel møtt!
    brukt som velkomsthilsen
    • vel møtt til oss!
  • vel så
    i samme grad;
    like (3, 1)
    • hun er vel så smart som søsteren sin;
    • i denne jobben er erfaring vel så viktig som utdanning
  • vel så det
    enda mer enn
    • fisken veide tre kilo og vel så det;
    • salen var full og vel så det
  • vel vitende om
    selv om en kjenner til;
    fullt klar over
    • hun la seg sent, vel vitende om at hun skulle opp tidlig neste dag
  • vel å merke
    brukt for å understreke noe;
    notabene (2
    • barn under 4 år har gratis inngang, vel å merke;
    • dette er vel å merke første gang jeg bruker de nye skiene

vel så det

Senses and Example Sentences

enda mer enn;
Se: det, vel
Example
  • fisken veide tre kilo og vel så det;
  • salen var full og vel så det

svart 2

adjective

Etymology

norrønt svartr

Senses and Example Sentences

  1. med farge som ligner sot eller kull
    Example
    • svarte sko;
    • en svart hest;
    • svarte høstnetter;
    • midt på svarte natta
  2. om person eller folkegruppe: som har medfødt mørk hudfarge;
    jamfør brun (2) og hvit (2)
    Example
    • en svart mann fra sørstatene;
    • den svarte befolkningen i USA
    • brukt som substantiv:
      • de svarte og hvite i Sør-Afrika
  3. mørk, øde
    Example
    • midt i svarte skogen
  4. møkkete, skitten
    Example
    • være svart på fingrene
  5. Example
    • svart av folk
  6. Example
    • sauene gnagde svart omkring seg
  7. som er uten fangst
    Example
    • trekke svarte garn
  8. mislykket, dyster, mørk
    Example
    • en svart dag for norsk fotball;
    • alt var svart og håpløst;
    • virkeligheten er enda svartere;
    • den svarteste fortvilelse;
    • plutselig ble alt svart for meg
    • brukt som adverb:
      • se svart på framtiden
  9. brukt om penger: som er unndratt skatt;
    som foregår uoffisielt og ulovlig;
    motsatt hvit (4)
    Example
    • svarte penger;
    • landet har en stor svart økonomi;
    • en av fire har kjøpt svart arbeid
    • brukt som adverb:
      • arbeide svart;
      • de kjøpte tjenesten svart
  10. brukt i ed
    Example
    • for svarte svingende!

Set phrases

  • arbeide/jobbe svart
    arbeide for svarte penger
    • bli dømt for å arbeide svart;
    • en useriøs aktør som jobber svart
  • på svarte livet
    alt en orker
    • henge i på svarte livet;
    • springe på svarte livet
  • svart hav
    hav uten fisk
  • svart hull
    område i verdensrommet med så sterk gravitasjon at ingenting slipper ut, ikke engang lys
    • svarte hull ser en ikke, men en kan se virkningen på omgivelsene
  • svart humor
    pessimistisk, grotesk humor
  • svart kaffe
    kaffe uten fløte eller melk
  • svart løgn
    sjofel løgn
  • svart magi
    trolldom som er ment å skade eller drepe;
    svartekunst
  • svarte penger
    penger som unndras beskatning

nifs

adjective

Etymology

norrønt nefsa ‘tukte, refse’

Senses and Example Sentences

skremmende
Example
  • en nifs opplevelse;
  • det var nifst med den ulykken;
  • oppfølgeren er enda nifsere enn den første filmen
  • brukt som forsterkende adverb:
    • jeg er nifst dårlig i matte

stjerne i boka/margen

Senses and Example Sentences

anerkjennelse;
ros;
Example
  • prosjektet fikk enda en stjerne i boka;
  • arrangøren fikk en stjerne i margen etter den velorganiserte konserten

stjerne

noun feminine or masculine

Etymology

norrønt stjarna; beslektet med astronom og stella

Senses and Example Sentences

  1. himmellegeme som er synlig som en lysende prikk på nattehimmelen
    Example
    • en klar himmel med millioner av stjerner;
    • i vest blinket en stor stjerne
  2. Example
    • få et slag så en ser stjerner
  3. noe som ligner en stjerne (1)
    Example
    • et juletre med stjerne i toppen;
    • et ord merket med stjerne;
    • en hest med stjerne i panna
  4. merke på kvalitet (der antall stjerner sier noe om standarden)
    Example
    • campingplassen har tre stjerner;
    • restauranten har fått en stjerne
  5. person som skiller seg ut som uvanlig god på sitt felt;
    berømt person
    Example
    • hun var en ny stjerne i langrennssporet;
    • han er en stjerne i det vitenskapelige miljøet

Set phrases

  • ha en høy stjerne
    være godt likt;
    stå høyt i kurs
    • hun har en høy stjerne hos ledelsen
  • stjerne i boka/margen
    anerkjennelse;
    ros
    • prosjektet fikk enda en stjerne i boka;
    • arrangøren fikk en stjerne i margen etter den velorganiserte konserten
  • stjerner i øynene
    øyne som lyser av glede eller begeistring
  • stå skrevet i stjernene
    være bestemt av skjebnen
    • det stod nok skrevet i stjernene at hun skulle bli forfatter
  • være født under en lykkelig stjerne
    være født til hell og lykke (etter en oppfatning om at stjernenes stilling i det øyeblikket en person blir født, avgjør den videre skjebnen)

gjøre vondt verre

Senses and Example Sentences

gjøre noe negativt enda dårligere;
Se: verre, vond

Nynorsk dictionary 75 entries

ende 4

enda

verb

Etymology

norrønt enda; av ende (1

Senses and Example Sentences

  1. gjere slutt på;
    Example
    • han enda livet sitt for eiga hand
    • brukt som adjektiv
      • flytte heim etter enda studium
  2. ta ende;
    slutte på ein særskild måte;
    få som endepunkt
    Example
    • krigen enda i 1945;
    • møtet enda i kaos;
    • filmen endar godt;
    • ordet endar på ‘t’;
    • han enda som biskop;
    • bilen enda i sjøen

Set phrases

  • ende opp
    til slutt vere på ein viss stad, i ein viss tilstand, i ei viss rolle eller liknande;
    få som endeleg resultat
    • bilete som endar opp på internett;
    • ende opp i kaos;
    • stadig fleire barn endar opp med delt bustad;
    • ho enda opp som gartnar
  • ende sine dagar
    slutte å eksistere;
    døy
    • ho enda sine dagar i 1920;
    • flyet enda sine dagar på ein fjelltopp

enda 1

adjective

Etymology

frå svensk; av ein (2

Senses and Example Sentences

Example
  • kvar enda dag

enda 2, endå

subjunction

Senses and Example Sentences

innleier ei leddsetning som uttrykkjer vedgåing;
sjølv om (2, trass i at
Example
  • han er sterk enda han er liten;
  • enda middagen ikkje er klar, sit alle ved bordet;
  • ho får det ikkje til enda ho prøver

enda 3

adverb

Etymology

av ende (1

Senses and Example Sentences

  1. over ende, i koll
    Example
    • dette enda
  2. Example
    • stå enda opp

enda 4, endå

adverb

Etymology

norrønt en þá og en þó

Senses and Example Sentences

  1. brukt som tidsadverb: framleis;
    Example
    • han var enda ung;
    • dei var enda ikkje gifte;
    • ho bur heime hos foreldra enda
  2. i tillegg til det som er nemnt eller er vanleg;
    ytterlegare
    Example
    • enda ein gong;
    • det kjem enda fem;
    • du og eg og fleire enda;
    • eg må ha enda nokre spikrar
  3. brukt framfor komparativ (1 for å uttrykkje høgare grad
    Example
    • enda større;
    • enda fleire;
    • enda sterkare;
    • enda meir overraskande;
    • maten smakte enda betre enn venta;
    • dit og lenger enda
  4. Example
    • ho var gammal, men enda frisk og verksam;
    • enda kan det skje sjølv om ein passar seg
  5. Example
    • det var da enda godt det ikkje regna;
    • han har da enda pengar nok
  6. brukt i uttrykk for ynske som ikkje kan bli oppfylt;
    Example
    • hadde det enda vore grunn til det
  7. Example
    • det var enda ein søndag
  8. Example
    • kor vi enda slit, går det dårleg;
    • om det enda er ille, kunne det ha vore verre

vel 2

adverb

Etymology

norrønt vel; truleg samanheng med vilje (2

Senses and Example Sentences

  1. god, bra
    Example
    • stå vel til;
    • leve vel;
    • gjere vel;
    • kome vel med;
    • alt vel med dere?
  2. nøye (2, 2), omhugsam
    Example
    • sjå vel etter;
    • tenkje seg vel om;
    • det var vel laga
  3. fullt ut;
    heilt klart;
    Example
    • det veit eg så vel;
    • sjå noko vel;
    • vente både vel og lenge;
    • løna var vel fortent
  4. i overkant (av);
    Example
    • dei kjøpte vel mykje, tykkjer eg;
    • filmen var litt vel lang;
    • eg er vel tretti år no;
    • det var vel over førti gjester
  5. rett nok
    Example
    • vel er det sant, men ikkje ærefullt;
    • det kan vel vere at det er slik
  6. brukt for å uttrykkje stadfesting eller oppsummering
    Example
    • vel, så gjer vi det;
    • vel, slik er stoda;
    • vel vel, då seier vi det slik
  7. brukt for å uttrykkje noko sjølvsagt: da (3, 5)
    Example
    • det ser du vel!
    • kvar går turen? – Til fjells, vel!
  8. brukt for å uttrykkje noko sannsynleg: nok, truleg (2), venteleg (2)
    Example
    • ja, det er vel slik;
    • det kan vel hende;
    • ho greier det vel
  9. brukt for å uttrykkje at ein ynskjer noko stadfesta eller klarlagt:
    Example
    • du er vel frisk?
    • du kjem vel i kveld?
    • det er vel ikkje det du meiner?
  10. brukt i utrop for å rose eller ynskje nokon lykke
    Example
    • vel heim i morgon!
    • vel blåst!
    • vel overstått bursdag!

Set phrases

  • godt og vel
    litt over
    • eit underskot på godt og vel 13 millionar;
    • for godt og vel eit halvt år sidan
  • så vel som
    like fullt som;
    i tillegg til
    • filmen er morosam for barn så vel som vaksne;
    • problemet finst i Noreg så vel som i resten av verda
  • vel blåst
    bra utført
    • stemnet er vel blåst;
    • vel blåst, alle saman!
  • vel møtt!
    brukt som velkomsthelsing
    • vel møtt hit!
  • vel så
    i same grad;
    like (4, 1)
    • fleksibilitet er for mange vel så viktig som løn;
    • han har vorte vel så kjend som far sin
  • vel så det
    enda meir enn
    • han var 1,80 og vel så det
  • vel å merke
    brukt for å framheve noko;
    notabene (2
    • stolen er lekker, viss ein likar den grøne fargen, vel å merke;
    • dette er vel å merke første gong eg går på skeiser

vel så det

Senses and Example Sentences

enda meir enn;
Sjå: det, vel
Example
  • han var 1,80 og vel så det

fall

noun neuter

Etymology

norrønt fall; jamfør falle

Senses and Example Sentences

  1. det å falle (1);
    rørsle nedover;
    det at noko er i rørsle nedetter
    Example
    • ho er skadd etter eit fall frå ein stige;
    • i fritt fall
  2. måte som noko heng eller ligg på;
    bølgjer eller krøllar
    Example
    • ha fint fall i håret;
    • naturleg fall
  3. det å bli styrta eller avsett;
    det å bli erobra;
    det å døy eller bli drepen
    Example
    • Napoleons fall;
    • dei fryktar regjeringa sitt fall
  4. det å synde;
    jamfør syndefall
    Example
    • fall og oppreising
  5. slakta eller felt dyr
  6. høgdeskilnad nedetter;
    Example
    • elva har eit fall på fem meter;
    • eit fall på 1 : 20
  7. Example
    • fall på børsane
  8. tau eller talje til å heise og fire segl, bom og liknande med
  9. grunne som det bryt hardt på
    Example
    • fluer og fall
  10. Example
    • kornet er lite til falls
  11. Example
    • vi rekk vel bussen; i motsett fall må vi gå;
    • taper vi, er det i så fall synd;
    • laget får i beste fall sølv, i verste fall sjetteplass

Set phrases

  • knall og fall
    dundrande nederlag;
    fiasko
    • det enda i knall og fall
  • stå for fall
    måtte falle;
    måtte slutte

tur 1

noun masculine

Etymology

gjennom fransk; frå gresk tornos ‘sirkel’

Senses and Example Sentences

  1. plass i rekkjefølgje
    Example
    • no er det min tur;
    • turen er komen til deg;
    • passe turen sin;
    • alt går etter tur;
    • vente på tur
  2. kortare eller lengre reise, ferd eller utflukt
    Example
    • gå ein tur;
    • sykle seg ein tur;
    • ta seg ein tur og sjå på forholda;
    • gjere seg ein tur;
    • gå turar i fjellet;
    • reise ein tur;
    • gå på tur
  3. kvar av fleire omgangar i eit forløp;
    vending, gong
    Example
    • gå fleire turar for å hente varene;
    • enda ein tur
  4. avgrensa del av dans
    Example
    • lære alle turane i reinlendar

Set phrases

  • i sin tur
    på eit visst seinare steg
    • lønsauken vil i sin tur skape større prispress
  • i tur og orden
    i rekkjefølgje;
    etter kvarandre
    • innslaga kom i tur og orden
  • tur-retur/tur og retur
    fram og tilbake
    • kjøpe billett tur-retur;
    • tur-retur Berlin;
    • billettar tur og retur Bergen
  • vere på tur
    skulle til å;
    vere i ferd med

totalforlis

noun neuter

Senses and Example Sentences

  1. forlis der heile fartøyet går tapt
  2. i overført tyding: det å mislykkast totalt
    Example
    • politikken hans enda med totalforlis