Advanced search

24120 results

Bokmål dictionary 23992 entries

en 1

pronoun

Etymology

trolig etter lavtysk; av en (2

Senses and Example Sentences

  1. noen, en viss
    Example
    • det var en som spurte etter deg
  2. Example
    • en kan aldri vite;
    • en ble enig om å utsette saken;
    • en skal ikke tro alt en hører

en 2, én

determiner quantifier

Etymology

norrønt einn, ein, eitt

Senses and Example Sentences

grunntallet 1;
det første tallet i tallrekken
Example
  • en og en er to;
  • ikke én torde gripe inn;
  • det fins mer enn én måte å gjøre det på;
  • én etter én;
  • ikke en av tusen;
  • kan jeg få én kake til?
  • ett av to;
  • ett er sikkert

Set phrases

  • alt i ett
    • stadig
      • han så bak seg alt i ett
    • samling av flere opplysninger, funksjoner eller lignende
      • i denne læreboka finner du alt i ett om dette emnet
  • bli nummer én
    bli best;
    vinne
  • en eller annen
    noe eller noen;
    en viss
    • på en eller annen måte;
    • gi boka til en eller annen;
    • på et eller annet sted
  • en og annen
    noen (få)
  • et og annet
    mangt, ymse
    • de skjønte et og annet;
    • vi har et og annet å snakke om
  • ett å gjøre
    én utvei eller løsning som må velges
    • de har ett å gjøre;
    • her er det bare ett å gjøre
  • gå i ett
    • flyte sammen
      • gå i ett med omgivelsene
    • holde på uten stans
      • kjeften hans går i ett
  • hver og en
    både den ene og den andre;
    alle
  • i ett kjør
    uten stans
    • det har gått i ett kjør i hele dag
  • i ett og alt
    fullstendig, på alle måter
    • vi to er enige i ett og alt
  • i ett vekk
    stadig
  • komme ut på ett
    være hipp som happ
  • med en gang
    straks
  • med ett
    plutselig
  • på en, to, tre
    svært fort;
    på et øyeblikk
    • være ferdig på en, to, tre;
    • det er ikke gjort på en, to, tre
  • under ett
    samlet
    • det var en jevn kamp sett under ett

en 3

determiner quantifier

Etymology

samme opphav som en (2

Senses and Example Sentences

brukt til å nevne et enkelt individ, eksemplar eller lignende
Example
  • ei geit, en katt og et esel;
  • et langt, hvitt hus;
  • løpe som en gal;
  • en ny Ibsen;
  • jeg leter etter en lege

en 4

adverb

Etymology

samme opphav som en (2

Senses and Example Sentences

Example
  • en tre timers tid;
  • for en sju, åtte år siden

ene 3

verb

Etymology

jamfør tysk einen; av en (2

Senses and Example Sentences

gjøre enige;
forene;
jamfør enes
Example
  • nemnda klarte ikke å ene partene

skjelett

noun neuter

Etymology

gjennom tysk; fra gresk skeleton (soma) ‘uttørket (kropp)'

Senses and Example Sentences

  1. system av knokler hos virveldyr som støtter kroppen, gir den form og beskytter de indre organene;
    Example
    • trening er bra for skjelettet;
    • de fant et skjelett av en fugl
  2. ytre beskyttende lag av horn, kalk eller kitin hos virvelløse dyr
  3. bærende konstruksjon noe er bygd opp rundt;
    stativ, ramme
    Example
    • skjelettet til hytta er klart
  4. grunnelement eller skjema som en framstilling eller lignende er bygd på;
    Example
    • skjelettet til rapporten er klart

Set phrases

  • skjelett i skapet
    noe ubehagelig, for eksempel umoralsk eller kriminelt, fra fortiden som en vil holde skjult
    • presidenten hadde flere skjeletter i skapet;
    • vi har alle et skjelett eller to i skapet

industri

noun masculine

Etymology

gjennom fransk; fra latin industria ‘virksomhet’

Senses and Example Sentences

  1. næringsvirksomhet som består i å bearbeide råstoff;
    framstilling av varer i fabrikk
    Example
    • industri og håndverk
  2. Example
    • kraftkrevende industri;
    • industrien sliter med fallende lønnsomhet
  3. virksomhet som drives i stort omfang
    Example
    • falske vitnemål har blitt en industri

stefar

noun masculine

Etymology

av ste-

Senses and Example Sentences

mann som ikke er biologisk eller juridisk far til et barn, men som er gift eller samboer med en av barnets foreldre;
jamfør stebarn og stemor
Example
  • jentungen bor sammen med storebror, mamma og stefar;
  • guttene kom godt overens med stefaren sin;
  • bli adoptert av stefaren sin

stille 5

verb

Etymology

norrønt stilla, påvirket av tysk

Senses and Example Sentences

  1. legge, plassere eller sette noe på et visst sted eller en viss måte;
    Example
    • de stiller opp stigen langs veggen;
    • de stilte ut varene sine
  2. gå inn på eller ta en viss plass;
    sette i en viss situasjon
    Example
    • hun hadde stilt seg i veien for dem;
    • han stilte dem overfor et valg;
    • jeg stiller som kandidat ved valget;
    • ledelsen stilte representantene fritt ved avstemningen
    • brukt som adjektiv:
      • hun er godt stilt
  3. innta det eller det standpunkt
    Example
    • jeg stiller meg skeptisk til forslaget
  4. legge fram
    Example
    • stille et spørsmål;
    • stille betingelser;
    • legen har stilt en diagnose
  5. skaffe til veie
    Example
    • vi stiller mannskap og utstyr;
    • de stiller lokale til disposisjon;
    • dere må stille sikkerhet;
    • partiet klarer ikke å stille liste
  6. møte opp;
    innfinne seg
    Example
    • stille til start
  7. arte seg;
    ligge an
    Example
    • da stiller saken seg annerledes
  8. sette på et visst punkt;
    Example
    • stille klokka;
    • stille forgasseren
  9. stemme instrument
    Example
    • stille fela

Set phrases

  • ha noe å stille opp med
    ha noe å bruke som motvekt, hinder eller motargument;
    ha noe å hjelpe seg med;
    ha noe å by på eller fare med
    • jeg har ikke noe å stille opp med mot henne;
    • de har lite å stille opp med mot motstanderen
  • stille klokka etter noe/noen
    vite hvilket klokkeslett det er ut fra noe som skjer regelmessig eller på et fast tidspunkt
    • jeg kan stille klokka etter toget;
    • vi kan stille klokka etter når han står opp

steil

adjective

Etymology

fra lavtysk

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • steile fjell
    • brukt som adverb:
      • stien gikk steilt opp gjennom lia
  2. som holder urokkelig fast på sin egen mening eller handlemåte;
    Example
    • innta en steil holdning
    • brukt som adverb:
      • stå steilt på sitt;
      • partene står steilt mot hverandre

Nynorsk dictionary 128 entries

verktøy

noun neuter

Etymology

etter lågtysk eller tysk; jamfør -tøy

Senses and Example Sentences

  1. reiskap nytta i handverksmessig arbeid
    Example
    • verktøy på sløydsalen
  2. (teknisk) hjelpemiddel til å gjere ulike oppgåver med;
    jamfør dataverktøy
    Example
    • pc-en har vorte eit uunnverleg verktøy i skulen
  3. i overført tyding: middel som blir brukt for å oppnå eit visst mål;
    person som lèt seg bruke av andre
    Example
    • direktivet skulle vere eit nyttig verktøy for å halde kriminaliteten nede;
    • han var eit villig verktøy i hendene på diktatoren

snø 1

noun masculine

Etymology

norrønt snjór, snær

Senses and Example Sentences

  1. nedbør som fell som iskrystallar
    Example
    • endeleg kom snøen;
    • det har vore mykje sludd og snø i det siste;
    • det kom 15 cm snø i natt
  2. kvitt lag av snø (1, 1)
    Example
    • rein og kvit som snø;
    • snøen la seg;
    • kram og hard snø;
    • moke snø;
    • den kvite snøen dekte alle spor;
    • han kava seg fram i snøen;
    • snøen var perfekt for aking
  3. flimrande, små svarte og kvite prikkar på fjernsyns- eller radarskjerm på grunn av dårlege mottakarforhold
    Example
    • på tv-en var det berre snø

Set phrases

  • snøen som fall i fjor
    det som høyrer fortida til
    • dette er ein meiningslaus debatt om snøen som fall i fjor

spiseskei

noun feminine

Senses and Example Sentences

  1. større skei til å ete med;
  2. brukt som måleining i matlaging: 15 ml;
    forkorta ss
    Example
    • en spiseskje olje
  3. mengd som rømmest i ei spiseskei
    Example
    • ha i ei spiseskei rømme

synkronisere

synkronisera

verb

Etymology

av synkron

Senses and Example Sentences

  1. gjere samtidig;
    skape samsvar i tid
    Example
    • dansarane synkroniserte rørslene
  2. setje lyd til ein film slik at det blir samsvar mellom lyd og bilete
  3. i IT: gjere informasjon som ligg lagra i to ulike system heilt eller delvis lik
    Example
    • programvara gjer det mogleg å synkronisere kalendar og kontaktar med pc-en

uteljeleg

adjective

Senses and Example Sentences

som er uråd å telje;
i svært stor mengd;
Example
  • en uteljeleg mengd
  • brukt som adverb:
    • uteljeleg mange stjerner

trylleformel

noun masculine

Senses and Example Sentences

formel (1) en bruker når en tryller;
Example
  • ho brukte trylleformelen ‘sesam, lukk deg opp’

sofahyggje, sofahygge

noun feminine

Senses and Example Sentences

stund der ein slappar av i sofaen, ofte framfor tv-en og med god mat og drikke
Example
  • eg vel heller sofahyggje enn skiturar i påska

TV, tv

noun masculine

Pronunciation

teˋve

Etymology

forkorting for televisjon

Senses and Example Sentences

  1. elektrisk system for overføring av (levande) bilete (med lyd) over lengre avstandar;
    Example
    • sende noko på tv
  2. institusjon som driv med tv (1);
  3. fjernsynssending, tv-program
    Example
    • ho var på tv i går
  4. fjernsynsmottakar
    Example
    • kjøpe tv;
    • slå av tv-en;
    • farge-tv

skiveutgliding

noun feminine

Senses and Example Sentences

det at en av skivene av brusk i ryggsøylen kommer ut av stilling og presser på nerver og liknande i ryggmargen;

sekstenårig

adjective

Senses and Example Sentences

  1. som varer eller har vart i 16 år
    Example
    • ein sekstenårig periode;
    • 16-årige tradisjonar
  2. som er 16 år gammal;
    Example
    • en sekstenårig mopedist;
    • 16-årige jenter