Advanced search

27762 results

Bokmål dictionary 13585 entries

det 1

pronoun

Etymology

av det (2

Senses and Example Sentences

3. person entall nøytrum;
Example
  • huset står som det stod;
  • hent bildet og vis det til bestemor;
  • rommet og dets utstrekning

det 2

determiner demonstrative

Etymology

norrønt þat, þet, nøytrum av ‘den’

Senses and Example Sentences

3. person entall nøytrum, trykksterkt;
Example
  • havregryn og vann, det var alt vi hadde;
  • det huset kjøper vi!
  • hva er det for noe?

det 3

determiner demonstrative

Senses and Example Sentences

  1. som formelt subjekt:
    Example
    • det hele begynte i 1982;
    • det er viktig å kjenne instruksene;
    • det er lov å prøve seg;
    • det er stoler på dekk;
    • det går bra;
    • det gjør vondt;
    • det dages, lysner;
    • det regner, snør, blåser, brenner
  2. som predikativ:
    Example
    • Er hun syk?' - ‘Ja, hun er det'
  3. som formelt objekt:
    Example
    • det skal du få meg til å tro!
    • gjøre det forbi;
    • ha det med å klage;
    • ta det med ro;
    • gjøre det godt, dårlig;
    • har du det bra?

det 4

determiner demonstrative

Senses and Example Sentences

foranstilt bestemt art (av det (2) nøytrum entall;
Example
  • i det Herrens åretter tysk;
  • med det første, samme;
  • ikke det grann;
  • det beste av alt;
  • i det lengste;
  • prøve med det gode

Set phrases

  • ligge på det siste
    ligge for døden

zairer

noun masculine

Pronunciation

sa-iˊrer

Senses and Example Sentences

person fra det tidligere Zaïre;
jamfør kongoleser

ytterst

adjective

Etymology

norrønt ýztr,; jamfør ytre (2

Senses and Example Sentences

  1. som er lengst ute;
    som ligger lengst borte (fra midten);
    Example
    • de ytterste holmer og skjær;
    • hudens ytterste lag;
    • sette seg på den ytterste stolen
    • brukt som adverb:
      • balansere ytterst på kanten;
      • sitte ytterst ute på neset;
      • ytterst hadde han genser
  2. av høyeste grad;
    sterkest, best, mest ekstrem
    Example
    • i den ytterste nød;
    • havne i det ytterste mørke;
    • disse synspunktene finner en bare på ytterste høyrefløy
    • brukt som adverb:
      • være ytterst forsiktig;
      • det er ytterst sjeldent at en ser nordlys så langt sør;
      • saken er ytterst alvorlig
  3. med mest ugunstig utfall;
    verst
    Example
    • i ytterste konsekvens går vi konkurs;
    • i ytterste fall må vi si opp flere ansatte

Set phrases

  • den ytterste dag
    verdens siste dag;
    dommedag (1)
  • sitt ytterste
    sitt aller beste;
    alt en makter
    • de gjør sitt ytterste for å bidra;
    • yte sitt ytterste
  • til sitt/det ytterste
    til grensen av det mulige;
    maksimalt
    • strekke seg til sitt ytterste;
    • presse maskinen til det ytterste

æresforpliktelse

noun masculine

Senses and Example Sentences

forpliktelse som det går på æren løs å bryte

æresbolig

noun masculine

Senses and Example Sentences

bolig som det offentlige stiller til rådighet for en person som en æresbevisning

til sitt/det ytterste

Senses and Example Sentences

til grensen av det mulige;
Example
  • strekke seg til sitt ytterste;
  • presse maskinen til det ytterste

ærlig

adjective

Etymology

norrønt ærligr; fra lavtysk

Senses and Example Sentences

  1. som uttrykker sannheten;
    Example
    • være ærlig mot noen;
    • si en sin ærlige mening;
    • for å være helt ærlig synes jeg det gikk ganske dårlig
    • brukt som adverb:
      • nå trenger jeg at du svarer ærlig;
      • jeg skal ærlig innrømme at det var min skyld
  2. som følger eller gjør det som er rett;
    Example
    • en ærlig og tro tjener;
    • tjene penger på ærlig vis;
    • at dere iblant er uenige, er en ærlig sak
  3. brukt som adverb: ordentlig (3), sannelig
    Example
    • skuespillerne hadde ærlig fortjent applausen

Set phrases

  • ærlig talt
    når sannheten skal sies
    • nå synes jeg ærlig talt at du burde skamme deg

Nynorsk dictionary 14177 entries

det 1

pronoun

Etymology

av det (2

Senses and Example Sentences

3. person eintal inkjekjønn; jamfør han, ho (2 og dei (1
Example
  • huset står som det stod;
  • ho las feil, men merka det ikkje

det 2

determiner demonstrative

Etymology

norrønt þat, þet, n av ‘den’

Senses and Example Sentences

3. person eintal inkjekjønn; jamfør den og og dei (2
Example
  • sjå det (huset) (der);
  • korleis det?
  • det var verre, det;
  • rop, og det høgt!
  • reise sin veg, det går ikkje;
  • det å leve;
  • det at ein kjem for seint, kan vere grunn nok;
  • 1,80 og vel så det;
  • du kan kome hit for detlikevel
  • som relativ
    • det ein har lova, får ein halde

det 3

determiner demonstrative

Etymology

av det (2

Senses and Example Sentences

  1. formelt subjekt eller objekt:
    Example
    • det regnar, angar, brenn, er mørkt, gjer vondt, går bra, monar, tek tid;
    • ha det bra;
    • ta det med ro;
    • korleis står det til?
    • ha det med å klage
  2. førebels subjekt:
    Example
    • det kom ein bil;
    • det var mange som prøvde seg
    • ettersett:
      • kva er det?

det 4

determiner demonstrative

Etymology

av det (2; jamfør den (2 og dei (3

Senses and Example Sentences

i inkjekjønn eintal:
Example
  • det store huset;
  • det meste;
  • (i) det heile;
  • ho gjekk på det beste ho vann;
  • ikkje det bøss, slag;
  • liggje på det siste;
  • med det første, det same

 5, so 3

adverb

Etymology

norrønt svá

Senses and Example Sentences

  1. brukt om hending eller handling som skjer like etter eller på eit (litt) seinare tidspunkt;
    Example
    • først stod dei opp, så åt dei frukost;
    • han tok på seg jakke, så skjerf, så hue og vottar;
    • først Berlin, så til Paris;
    • da han kom inn, så ringde telefonen;
    • så ein dag dukka dei opp;
    • så var det det eine, så var det det andre
  2. som ei følgje eller konsekvens av det som kjem før;
    Example
    • han drog, så var det berre ho igjen;
    • hadde eg pengar, så skulle eg kjøpe ein ny båt;
    • kom hit, så skal du sjå;
    • viss du kjem, så skal eg lage rommet klart til deg;
    • når du ikkje vil, så må du;
    • så er den saka avgjord
  3. i grad eller omfang som blir nemnd eller som går fram av samanhengen
    Example
    • kjolen er så stor at ho druknar i han;
    • dobbelt så stor som dei andre;
    • så fager og ung han er;
    • nei, så hyggjeleg å sjå dykk;
    • det er ikkje så sikkert;
    • dobbelt så stor;
    • vi treffest ikkje så ofte;
    • han er så redd;
    • ikkje så verst;
    • det er ikkje så nøye;
    • ha det så godt;
    • så lenge du vart
  4. i større grad enn venta
    Example
    • så dum du er;
    • au, det svir så!
    • kvar har du vore så lenge?
  5. på den eller den måten;
    Example
    • så skal du gjere;
    • vegen er ikkje så at ein kan køyre;
    • dei seier så;
    • det er ikkje så at vi kan tvinge fram eit møte no
  6. i tillegg;
    Example
    • grønsaker er godt, og så er det sunt;
    • han er den høgaste i klassa, men så er han jo eldst
  7. som refererer til noko tidlegare;
    dette, slik
    Example
    • var det så du sa?
    • dei seier så;
    • i så fall;
    • i så tilfelle
  8. brukt i utrop for understreke det som kjem etter
    Example
    • så, du visste ikkje det?
    • så, det er her de sit?
  9. brukt i utrop for å slå fast at noko er ferdig, avslutta eller liknande;
    Example
    • så, da var vi ferdige for i dag

Set phrases

  • om så er
    viss det no er slik (som nett nemnd)
    • eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
  • så der
    ikkje særleg bra;
    så som så
    • eksamen gjekk så der
  • så lenge
    • inntil vidare;
      førebels
      • eg går ut og ventar så lenge
    • brukt som avskilshelsing når ein snart skal møtast att
      • ha det bra så lenge!
  • så som så
    ikkje særleg bra
    • eksamen gjekk så som så
  • så visst
    utan tvil;
    visseleg
    • han er så visst ingen svindlar;
    • så visst eg vil ta ein kaffi
  • så, så
    brukt for å roe ned eller trøyste
    • så, så, det ordnar seg snart

heidersnemning

noun feminine

Senses and Example Sentences

nemning (2) som det følgjer vyrdnad eller heider med
Example
  • at nokon kallar meg ‘original’, det tek eg som ei heidersnemning

æreskultur

noun masculine

Senses and Example Sentences

kultur (1) der det er særleg viktig å verne og forsvare æra og omdømet til familien, og der tap av ære kan få store konsekvensar
Example
  • stå opp mot æreskultur og negativ sosial kontroll

wow-effekt

noun masculine

Etymology

av wow

Senses and Example Sentences

evne til å imponere eller gjere oppglødd;
Example
  • vi vil at det visuelle uttrykket skal ha wow-effekt

ytterdel

noun masculine

Senses and Example Sentences

ytste del av noko
Example
  • det er slitasje på ytterdelen av bildekket

ærgjerrigheit, æregjerrigheit

noun feminine

Senses and Example Sentences

det å vere ærgjerrig
Example
  • bli driven av engasjement og ærgjerrigheit