Advanced search

12 results

Bokmål dictionary 5 entries

byste

noun masculine or feminine

Etymology

gjennom fransk; fra latin bustum ‘gravminne’

Senses and Example Sentences

  1. billedhoggerarbeid som viser et menneskehode med øverste del av overkroppen (uten armer)
  2. en kvinnes bryst

i 2

preposition

Etymology

norrønt í

Senses and Example Sentences

  1. omgitt eller omsluttet av noen eller noe;
    innenfor et område, en gruppe, en institusjon eller lignende
    Example
    • bo i et hus;
    • ligge i jorda;
    • et hull i veggen;
    • i sør;
    • nede i dalen;
    • stå i forgrunnen;
    • ute i mørket;
    • være i skogen;
    • i Norge;
    • i hele verden;
    • han kom i en stor, sid frakk;
    • ha hendene i lomma;
    • det står i brevet;
    • arbeide i en butikk;
    • gå i første klasse;
    • med sorg i hjertet
  2. blandet med
    Example
    • det er vann i melka
  3. med bevegelse mot noe eller inn på et visst avgrenset område eller lignende
    Example
    • slå vann i glasset;
    • klatre opp i et tre;
    • slå noen i hodet;
    • gripe tak i noe;
    • hun hvisket meg noe i øret;
    • gå i kirken
  4. brukt til å knytte sammen to like substantiv: like inntil eller innpå;
    like etter
    Example
    • vi bor vegg i vegg;
    • det gikk slag i slag hele ferien
  5. med form eller utseende som
    Example
    • stå i en bue;
    • gå i ring
  6. mot en ytre flate
    Example
    • klappe i hendene;
    • slå hånden i bordet
  7. brukt for å betegne en tilstand, sinnsstemning, virksomhet eller lignende
    Example
    • leve i fred;
    • sitte godt i det;
    • få noe i stand;
    • falle i søvn;
    • være i sin beste alder;
    • være i gang;
    • stå i stampe;
    • sette penger i aksjer;
    • dele noe i tre deler;
    • slå noe i små biter
  8. brukt for å betegne middel, emne, form, måte, mening eller lignende
    Example
    • feste båten i et tau;
    • si noe i spøk;
    • betale 40 000 i skatt;
    • tale i lignelser;
    • en byste i marmor;
    • få lønn i varer;
    • Kongens fortjenstmedalje i gull;
    • trekke i langdrag;
    • i beste mening
  9. brukt om tid
    Example
    • i gamle dager;
    • i morgen;
    • i juli;
    • i øyeblikket;
    • i vår tid;
    • i våronna;
    • det skjedde i 2021;
    • talen varte i en time;
    • han bodde der i mange år
  10. brukt i uttrykk for at noe er en del av en helhet
    Example
    • eplet er delt i tre deler;
    • et skuespill i fem akter;
    • han hadde del i gården
  11. med hensyn til;
    når det gjelder
    Example
    • være flink i idrett;
    • de er dårlige i matte;
    • du er alltid så stor i kjeften;
    • gå fram i alder og visdom;
    • ha rett i noe
  12. brukt ved ord for materiale, virksomhet, fagområde og lignende
    Example
    • arbeide i tre;
    • professor i historie
  13. brukt ved ord for noe eller noen som en følelse er rettet mot
    Example
    • han er glad i mat;
    • han var forelsket i henne;
    • jeg gir blaffen i det
  14. brukt som adverb i forbindelse med visse verb
    Example
    • ta i;
    • sette i;
    • stemme i;
    • henge i

Set phrases

  • i ett og alt
    fullstendig, på alle måter
    • vi to er enige i ett og alt
  • i og for seg
    i seg selv;
    ene og alene
    • det er i og for seg ikke så rart

cup

noun masculine

Pronunciation

køpp

Etymology

fra engelsk; samme opprinnelse som kopp (1

Senses and Example Sentences

  1. i lagidretter særlig til forskjell fra serie (2)
    Example
    • vinne cupen
  2. den delen av en bh som støtter eller omslutter et bryst;
    størrelse på bh, målt rundt byste (2)
    Example
    • hvilken cup bruker du?

pidestall

noun masculine

Etymology

gjennom fransk; fra italiensk , av piede ‘fot’ og stallo ‘plass’

Senses and Example Sentences

  1. fotstykke eller sokkel for statue, byste eller lignende
  2. i overført betydning: opphøyd plass;
    ansett stilling
    Example
    • hun ble beundret og satt på en pidestall;
    • komme ned fra pidestallen
  3. høyt og smalt skap til porselen, sølvtøy og lignende

bysteholder

noun masculine

Etymology

av byste (2)

Senses and Example Sentences

Nynorsk dictionary 7 entries

byste 2

bysta

verb

Etymology

norrønt byrsta ‘setje bust på’, byrstast ‘reise håra i sinne’; av bust

Set phrases

  • byste seg
    vise teikn til sinne eller stridslyst

byste 1

noun masculine or feminine

Etymology

gjennom fransk; frå latin bustum ‘gravminne’

Senses and Example Sentences

  1. bilethoggararbeid som syner eit menneskehovud med øvste delen av overkroppen (utan armar)
  2. bryst til ei kvinne

yve seg

Senses and Example Sentences

spile seg ut, reise seg, vide seg (ut); òg: reise bust, byste seg, gjere seg brei eller morsk, bli sinna;
Sjå: yve

yve 1

yva

verb
split infinitive: -a

Etymology

norrønt ýfa ‘ruske opp, eggje, utfordre’

Senses and Example Sentences

  1. spreie, spile ut, reise
    Example
    • katten yver håra;
    • småfuglane sat og yvdesprikte med fjørene
    • vide seg ut
      • leiven yvde litt når han vart dynka
    • refleksivt:
      • håra yver seg opp;
      • havet yvde seg ut, måtte ha meir rom;
      • du må ikkje yve deg opp såleis
  2. stå ut, sprikje

Set phrases

  • yve seg
    spile seg ut, reise seg, vide seg (ut); òg: reise bust, byste seg, gjere seg brei eller morsk, bli sinna, yvast (2, 1)

bystehaldar

noun masculine

Etymology

av byste (1

Senses and Example Sentences

cup

noun masculine

Pronunciation

køpp

Etymology

frå engelsk; same opphav som kopp (1

Senses and Example Sentences

  1. konkurranse om pokal gjennom utslagsmetode eller poengsiger;
    i lagidrettar særleg til skilnad frå serie (2)
    Example
    • vinne cupen
  2. den delen av ein bh som støttar eller omsluttar eit bryst;
    storleik på bh, målt rundt byste (1, 2)
    Example
    • kva cup bruker du?

pidestall

noun masculine

Etymology

gjennom fransk; frå italiensk , av piede ‘fot’ og stallo ‘plass’

Senses and Example Sentences

  1. fotstykke eller sokkel til statue, byste eller liknande
  2. i overført tyding: opphøgd plass
    Example
    • dei såg opp til han og sette han på ein pidestall;
    • kome ned frå pidestallen
  3. høgt og smalt skap til porselen, sølvtøy og liknande