Advanced search

28 results

Bokmål dictionary 12 entries

brydd

adjective

Etymology

av bry (2

Senses and Example Sentences

forlegen, pinlig berørt
Example
  • kjenne seg brydd;
  • det er ingenting å være brydd over
  • brukt som adverb:
    • hun smilte brydd

bry 2

verb

Etymology

av lavtysk brüden ‘plage, erte’, opprinnelig ‘drive utukt med’; beslektet med brud

Senses and Example Sentences

forstyrre, uroe;
jamfør brydd
Example
  • kan jeg bry deg litt?
  • bry hjernen med kompliserte saker;
  • vil du være brydd med å svare på enda et par spørsmål?

Set phrases

  • bry seg
    1. blande seg inn i utrengsmål
      • ikke bry deg!
    2. vise omsorg;
      gripe inn
      • folk gidder ikke bry seg;
      • det nytter å bry seg
  • bry seg med
    vise interesse for;
    umake seg med
    • hun hadde ikke tid til å bry seg med uvesentligheter;
    • de hadde ikke brydd seg med å varsle pressen
  • bry seg om
    1. være interessert i
      • ingen medier brydde seg om hendelsen
    2. være glad i
      • bry seg om andre
    3. bekymre seg for;
      ta hensyn til
      • ikke bry deg om kritikken;
      • det er ingenting å bry seg om

brydde

verb

Etymology

norrønt brydda; beslektet med brodd

Senses and Example Sentences

gro fram;
brodde (2), spire
Example
  • åkeren brydder

klein

adjective

Etymology

av lavtysk kleine, klêne ‘tynn, fin’

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • han skrantet og var klein
  2. i dårlig stand
    Example
    • en klein farkost;
    • gjøre kleint arbeid
    • brukt som adverb
      • det var kleint gjort
  3. lite flink
    Example
    • en klein kar;
    • være klein til å lese
  4. som gjør en brydd;
    pinlig, flau
    Example
    • en klein situasjon;
    • det er kleint å se seg selv på tv

bry seg med

Senses and Example Sentences

vise interesse for;
umake seg med;
Se: bry
Example
  • hun hadde ikke tid til å bry seg med uvesentligheter;
  • de hadde ikke brydd seg med å varsle pressen

sitte på utstilling

Senses and Example Sentences

sitte lett synlig for alle (og slik at en kjenner seg brydd);

utstilling

noun feminine or masculine

Senses and Example Sentences

  1. det å stille ut (varer, kunstverk eller lignende);
    framvisning
    Example
    • arrangere en utstilling av tegninger og malerier
  2. samling av utstilte gjenstander
    Example
    • se utstillingen;
    • gå på utstillinger

Set phrases

  • sitte på utstilling
    sitte lett synlig for alle (og slik at en kjenner seg brydd)

flau

adjective

Etymology

fra lavtysk ‘matt, veik’

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • flau vin;
    • en ost med flau smak
  2. som er eller viser at noen er pinlig berørt;
    Example
    • bli flau over noe;
    • en flau tenåring;
    • flau latter
  3. som gjør en skamfull;
    Example
    • en flau affære;
    • dette var flaut
  4. Example
    • fortelle flaue vitser

Set phrases

  • flau vind
    vind med hastighet 0,3–1,5 m/s

flat

adjective

Etymology

norrønt flatr

Senses and Example Sentences

  1. lite eller ikke skrånende;
    Example
    • flat mark;
    • se utover det flate landskapet;
    • huset har flatt tak;
    • veien var nokså flat;
    • sende en flat pasning
    • brukt som adverb
      • hun ligger flatt på ryggen
  2. uten store forhøyninger eller fordypninger;
    Example
    • sitte på en flat stein;
    • en pram med flat bunn;
    • flat som et stuegulv;
    • slå med flat hånd
  3. tynn og bred;
    skiveformet
    Example
    • en flat fisk
    • brukt som adverb
      • bli klemt flat;
      • jeg skal slå deg flat!
  4. Example
    • hun ble nokså flat da hun fikk høre det
  5. Example
    • flate revytekster
  6. med høy grad av likestilling og deltagelse i stedet for underordning;
    til forskjell fra hierarkisk
    Example
    • flat organisering på arbeidsplassen;
    • den nye lederen varsler en flatere struktur
  7. om avgift, skatt eller lignende: som blir beregnet etter en fast prosentsats;
    til forskjell fra progressiv (2)
    Example
    • flat skatt;
    • flat beskatning;
    • flate avgifter

Set phrases

  • flat rente
    uforandret rente gjennom en hel periode
  • flatt batteri
    batteri som er utladet
  • flatt dekk
    dekk (på kjøretøy) som er uten luft
  • ikke fem flate øre
    ingen ting
    • hun fikk ikke fem flate øre for arbeidet
  • legge seg flat
    innrømme feil en har gjort
    • hun la seg flat og innrømmet kritikkverdige forhold

slukøret, slukøra, slukkøret, slukkøra

adjective

Etymology

etter tysk, opprinnelig ‘som har nedhengende ører’

Senses and Example Sentences

pinlig berørt;
Example
  • de slukørede spillerne tok imot pressen
  • brukt som adverb:
    • trekke seg slukøret tilbake

Nynorsk dictionary 16 entries

brydd

adjective

Etymology

av bry (2

Senses and Example Sentences

handfallen, ille ved
Example
  • sjå forundra og brydd ut
  • brukt som adverb:
    • han smilte brydd

bry 2

verb

Etymology

av lågtysk brüden ‘plage, erte’, opphavleg ‘drive utukt med’; samanheng med brur

Senses and Example Sentences

forstyrre, uroe;
jamfør brydd
Example
  • kan eg bry deg litt?
  • er dette noko å bry hjernen med?
  • vere brydd med noko

Set phrases

  • bry seg
    1. blande seg inn i utrengsmål
      • ikkje bry deg!
    2. vise omsorg;
      gripe inn
      • det nyttar å bry seg;
      • folk kan døy på gata utan at folk bryr seg;
      • godt å sjå at folk bryr seg
  • bry seg med
    vise interesse for;
    umake seg med
    • ho har det for travelt til å bry seg med dette
  • bry seg om
    1. vere interessert i
      • ingen brydde seg om dette
    2. vere glad i
      • dei bryr seg om kvarandre
    3. ta omsyn til
      • det er ikkje noko å bry seg om

brydde

brydda

verb

Etymology

norrønt brydda; samanheng med brodd

Senses and Example Sentences

gro fram;
brodde (2), spire
Example
  • åkeren brydder

trykkje, trykke

trykkja, trykka

verb

Etymology

jamfør gammalsvensk þrykkja

Senses and Example Sentences

  1. presse noko inn i eller mot noko;
    Example
    • han trykte handa hennar;
    • trykkje på knappen;
    • trykkje hardt på bremsen;
    • bakparten av bilen vart trykt inn i samanstøyten;
    • han trykkjer nasen flat mot vindauget;
    • trykkje saman avfall for å gjere det meir kompakt;
    • barnet trykkjer seg inn til mora;
    • dei trykte seg saman under parasollane
  2. vere avventande og kjenne seg brydd;
    Example
    • dei stod der og trykte og visste ikkje kva dei skulle gjere
  3. vere i ein vanskeleg situasjon
    Example
    • vi må hjelpe der det trykkjer mest
  4. underkue
    Example
    • kolonimaktene trykte ned andre folkeslag
  5. framstille (publikasjon, skrift eller liknande av) bokstavar eller bilete med trykkpresse eller liknande;
    jamfør trykt (1)
    Example
    • trykkje bøker
  6. lage avtrykk av mønster eller bilete på noko
    Example
    • trykkje mønster på stoff
  7. om visse småvilt og fuglar: liggje urørleg for ikkje bli sett
    Example
    • ein hare sat og trykte under ei gran

Set phrases

  • kvar skoen trykkjer
    kvar vanskane ligg
    • leiinga må vite kvar skoen trykkjer;
    • innbyggjarane kjenner kvar skoen trykkjer;
    • dei legg ikkje skjul på kvar skoen trykkjer
  • trykkje på
    gjere seg gjeldande
    • einsemda trykkjer på
  • trykkje på dei rette knappane
    gjere det rette i ein viss situasjon
  • trykkje til
    gjere eit krafttak
    • dei trykkjer til med angrepsspelet
  • trykkje til sitt bryst
    godkjenne;
    like godt
    • ein festival som lokalbefolkninga trykkjer til sitt bryst

utstilling

noun feminine

Senses and Example Sentences

  1. det å stille ut (varer, kunstverk eller liknande);
    framsyning
    Example
    • ha utstilling av måleri
  2. samling av utstilte ting
    Example
    • sjå utstillinga;
    • gå på utstillingar

Set phrases

  • sitje på utstilling
    sitje lett synleg for folk (og slik at ein kjenner seg brydd)

sjenere

sjenera

verb

Etymology

frå fransk, av gêne, ‘pine’

Senses and Example Sentences

vere til bry;
plage
Example
  • nybygga sjenerer naboane;
  • røyken skjenerte henne ikkje
  • brukt som adjektiv:
    • ein sjenerande vind øydela hopprennet

Set phrases

  • sjenere seg
    vere eller kjenne seg brydd
    • ikkje sjenere seg for noko

ille 1

adverb

Etymology

norrønt illa

Senses and Example Sentences

  1. vondt, fælt;
    motbydeleg
    Example
    • det lukta ille;
    • det såg ille ut;
    • vere ille tilreidd
  2. uheldig, dårleg, elendig
    Example
    • vere ille til mote;
    • fare ille;
    • det stod ille til i landet;
    • det var trass alt ikkje så ille stelt med dei
  3. vondt, fiendtleg
    Example
    • tykkje ille om noko;
    • handle ille mot nokon
  4. brukt forsterkande: i høg grad, særs
    Example
    • katten vart ille skremd
  5. brukt som adjektiv: stygg, fæl, dårleg;
    Example
    • barn som har fått ille medfart i livet

Set phrases

  • ille ute
    i store vanskar;
    i stor fare
    • bøndene var ille ute når innhaustinga slo feil
  • ille ved
    brydd;
    nedstemd
    • kjenne seg ille ved;
    • han vart fortvila og ille ved
  • ta noko ille opp
    forstå noko i vond meining;
    bli støytt av noko
    • ho var redd det ville bli teke ille opp at ho ikkje kom

flau

adjective

Etymology

frå lågtysk ‘matt, veik’

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • flau vin;
    • flau smak
  2. som skjemmest eller syner at nokon skjemmest;
    Example
    • bli flau over noko;
    • ein flau unggut;
    • eit flautt smil
  3. som gjer ein skamfull;
    Example
    • ei flau sak;
    • dette var flautt
  4. Example
    • flau vits

Set phrases

  • flau vind
    vind med styrke 0,3–1,5 m/s

flat 2

adjective

Etymology

norrønt flatr

Senses and Example Sentences

  1. lite eller ikkje skrånande;
    Example
    • flat mark;
    • eit bygg med flatt tak;
    • ein flat veg;
    • tomtene ligg i flatt terreng;
    • sende ei flat pasning
    • brukt som adverb
      • garden ligg flatt og fint
  2. utan store forhøgningar eller fordjupingar;
    Example
    • ein båt med flat botn;
    • ho sette seg på den flate steinen;
    • løpe ned den flate skråninga;
    • flat som ei fjøl;
    • slå med flat hand
  3. tynn og brei;
    skiveforma
    Example
    • ei lita flat pakke
    • brukt som adverb
      • bli klemd flat;
      • slå nokon flat
  4. Example
    • han vart flat da vi avslørte han
  5. Example
    • ein flat vits
  6. med høg grad av jamstilling og deltaking i staden for underordning;
    til skilnad frå hierarkisk
    Example
    • den flate strukturen i mange norske verksemder;
    • dei fekk flatare organisering på avdelinga
  7. om avgift, skatt eller liknande: som blir rekna ut etter ein fast prosentsats;
    til skilnad frå progressiv (2)
    Example
    • flat skatt;
    • flat skattlegging;
    • flate avgifter

Set phrases

  • flat rente
    uforandra rente over eit visst tidsrom
  • flatt batteri
    batteri som er utladd
  • flatt dekk
    dekk (på køyretøy) utan luft i
  • ikkje fem flate øre
    ingen ting
    • det har ikkje vorte løyvd fem flate øre til prosjektet
  • leggje seg flat
    vedgå ein feil
    • det hjelper lite å leggje seg flat når det ikkje får konsekvensar

slukøyra, slukøyrd

adjective

Etymology

etter tysk, opphavleg ‘som har nedhengande øyre’

Senses and Example Sentences

Example
  • dei tapte framfor eit slukøyra heimepublikum
  • brukt som adverb:
    • luske slukøyra bort