Advanced search

66117 results

Bokmål dictionary 32397 entries

av 1, AV

abbreviation

Senses and Example Sentences

forkorting for audiovisuell

av 2

preposition

Etymology

norrønt af

Senses and Example Sentences

  1. står til betegnelse for utgangspunktet for bevegelse eller for det som noe blir skilt fra
    Example
    • falle av hesten;
    • hogge grenene av treet;
    • ikke komme av flekken;
    • gå ut av huset;
    • stå opp av senga;
    • komme ned av fjellet;
    • slite helsa av seg;
    • komme ut av kontroll
  2. står til betegnelse for opphav
    Example
    • være av samme slekt;
    • abortloven av 1978;
    • ny av året;
    • ha glede av noe;
    • lære av sine feil;
    • et musikkstykke av Edvard Grieg;
    • leie et hus av noen
  3. står til betegnelse for årsak til eller motiv for en gjerning eller en tilstand
    Example
    • syk av sorg;
    • klok av skade;
    • gjøre noe av fri vilje;
    • det lysner av dag;
    • melde avbud på grunn av sykdom;
    • være avhengig av andre;
    • av sammenhengen ser vi at …;
    • ha et inntrykk av at …
  4. står til betegnelser for emne, slag, middel, redskap eller måte
    Example
    • en ring av gull;
    • leve av fiske;
    • ta i av alle krefter;
    • være av samme mening;
    • i en fart av 80 km i timen;
    • han tar et bilde av henne med mobiltelefonen
  5. står til betegnelse for en helhet eller mengde
    Example
    • hver og en av oss;
    • for mye av det gode;
    • penger har jeg nok av;
    • ta sin del av kaka;
    • mange av sakene;
    • i løpet av dagen
  6. med hensyn til;
    når det gjelder
    Example
    • norsk av ætt og sinn;
    • liten av vekst
  7. brukt i uttrykk for eiendoms- eller samhørighetsforhold
    Example
    • eieren av gården;
    • være datter av en bonde;
    • sitte ved enden av bordet;
    • summen av to tall;
    • fordelen av å ha erfaring
  8. står til det logiske subjektet i setningen
    Example
    • boka er skrevet av en kjent forfatter;
    • uttrykket er brukt av mange
  9. står til en karakteristikk
    Example
    • en mann av få ord;
    • en målskårer av rang
  10. brukt i visse uttrykk der av er omtolkning av opphavlig norrønt at (eller dansk ad);
    jamfør ad (1
    Example
    • han er sin far opp av dage;
    • én av gangen
  11. brukt i uttrykk for mengde
    Example
    • ni av ti ganger;
    • ha bilen full av tyvegods
  12. står til noe eller noen som blir formål for handling
    Example
    • fredning av kulturminner;
    • han gjorde narr av henne
  13. står til refleksivt pronomen som tillegg til et adjektiv eller adverb for å beskrive en person
    Example
    • være redd av seg;
    • de var triste og ute av seg
  14. står til noe eller noen som blir sammenlignet med noe annet
    Example
    • en thriller av en håndballkamp;
    • et råskinn av en langrennsløper
  15. brukt som adverb: bort, i vei, til side, unna;
    jamfør av sted
    Example
    • veien bøyer av sørover;
    • ta av til venstre;
    • vike av fra den rette veien;
    • legge av penger
  16. brukt som adverb: om løsrivelse, atskillelse, deling, etterligning
    Example
    • ta av lokket;
    • gå av bussen;
    • ta av seg skoene;
    • skille seg av med noe;
    • skrive av noe
  17. brukt som adverb: betegner at noe blir avbrutt eller avsluttes
    Example
    • slå av radioen;
    • skru av lyden på fjernsynet
  18. brukt som adverb: betegner at noe avtar eller får et resultat
    Example
    • blomstre av;
    • stilne av;
    • fyre av et gevær;
    • det blir ingenting av det

Set phrases

  • av og til
    nå og da, til sine tider
  • av seg selv
    ved egen kraft
    • dette kommer til å gå av seg selv
  • fra … av
    i uttrykk for tid: fra (et gitt tidspunkt) og på uviss tid framover
    • fra morgenen av;
    • fra nå av

ignorant 2

adjective

Etymology

av ignorant

Senses and Example Sentences

som (gjerne) ignorerer eller overser noe en bør vite eller kjenne til;
Example
  • et ignorant svar;
  • ignorante spørsmål

spahotell

noun neuter

Etymology

av spa (1 og hotell

Senses and Example Sentences

hotell (1) som fokuserer på velvære, med for eksempel spa (1, 1), basseng, badstuer, massasje og lignende
Example
  • et luksuriøst spahotell

sommersolsnu

noun masculine

Etymology

jamfør solsnu

Senses and Example Sentences

døgn i løpet av et år da det går lengst tid mellom soloppgang og solnedgang, 21. (eller 22.) juni;
motsatt vintersolsnu

rall

noun masculine or neuter

Etymology

betydning 1 av ralle (2, betydning 2 av ralle (3

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • de hygget seg med drikke og god rall
  2. godt humør;
    god stemning
    Example
    • det var mye rall og gøy på festivalen

Set phrases

  • på rall
    1. rangel (1
      • de var på rall i helgen
    2. på reise;
      rek
      • hun var ute på rall hele sommeren

vaksinemotstander

noun masculine

Senses and Example Sentences

person som er motstander av vaksinering, til tross for vitenskapelig dokumentasjon

slottsgård, slottsgard

noun masculine

Senses and Example Sentences

gård (1, 3) eller plass omgitt av bygningene på et slott
Example
  • dronningen ventet i slottsgården;
  • kortesjen svingte inn porten og inn på slottsgården

skisamling

noun masculine or feminine

Senses and Example Sentences

  1. Example
    • den store skisamlingen til museet
  2. samling (2) av skiløpere som skal trene sammen
    Example
    • landslaget var på skisamling i Hemsedal

menora

noun masculine

Etymology

av hebraisk menorah ‘lampe, kandelaber’

Senses and Example Sentences

tradisjonell, jødisk lysestake med sju armer
Example
  • tenne lysene i menoraen;
  • menoraen er et av de viktigste symbolene i jødedommen

Nynorsk dictionary 33720 entries

av 1, AV

abbreviation

Senses and Example Sentences

forkorting for audiovisuell

av 2

preposition

Etymology

norrønt af

Senses and Example Sentences

  1. står til nemning for utgangspunktet for ei rørsle eller for det som noko blir skilt frå
    Example
    • dette av hesten;
    • hogge greinene av treet;
    • ikkje kome av flekken;
    • gå ut av huset;
    • kome opp av vatnet;
    • kome ned av fjellet;
    • slite helsa av seg;
    • kome ut av kontroll
  2. står til nemning for opphav
    Example
    • vere av same ætta;
    • abortlova av 1978;
    • ny av året;
    • lære av noko;
    • ha glede av noko;
    • få låne noko av nokon;
    • ein roman av ein debutant
  3. står til nemning for årsak til eller motiv for ei gjerning eller ein tilstand
    Example
    • sjuk av sorg;
    • klok av skade;
    • skjemmast av noko;
    • gjere noko av fri vilje;
    • det lyser av dag;
    • melde avbod på grunn av sjukdom;
    • vere avhengig av nokon;
    • av samanhengen ser vi at …;
    • ha eit inntrykk av at …
  4. står til nemning for emne, slag, middel, reiskap eller måte
    Example
    • ein ring av gull;
    • leve av fiske;
    • ta i av alle krefter;
    • vere av same meining;
    • i ein fart av 80 km i timen;
    • kan du ta eit bilete av meg?
  5. står til nemning for ein heilskap eller ei mengd
    Example
    • kvar og ein av oss;
    • for mykje av det gode;
    • pengar har eg nok av;
    • resten av dagen
  6. med omsyn til;
    når det gjeld
    Example
    • norsk av ætt og sinn;
    • liten av vekst
  7. brukt i uttrykk for samband mellom eigar og eigedom og for tilknytingssamband
    Example
    • eigaren av ein gard;
    • kven er du dotter av?
    • sitje ved enden av bordet;
    • summen av to tal;
    • føremonen av å ha gode evner
  8. står til det logiske subjektet i setninga
    Example
    • boka er skriven av ein kjend forfattar;
    • han var likt av alle
  9. står til ein karakteristikk
    Example
    • ein mann av få ord;
    • ein formidlar av rang
  10. brukt i visse uttrykk som omtolking av opphavleg norrønt at (eller dansk ad)
    Example
    • le av noko;
    • gå inn av døra
  11. brukt i uttrykk for mengd
    Example
    • 97 av 100 gonger;
    • vere full av lovord
  12. står til noko eller nokon som det blir gjort noko med
    Example
    • restaurering av kulturminne;
    • ho gjorde narr av han
  13. står til refleksivt pronomen som tillegg til adjektiv eller adverb for å skildre ein person
    Example
    • vere redd av seg;
    • han var uroleg og ute av seg
  14. står til noko eller nokon som blir samanlikna med noko anna
    Example
    • ein thriller av ein fotballkamp;
    • ein brande av ein kar
  15. brukt som adverb: bort, i veg, til sides, unna;
    jamfør av stad
    Example
    • smyge seg av;
    • vegen bøyer av sørover;
    • ta av til venstre;
    • vere av etter ved og vatn;
    • vike av frå den rette linja;
    • skremme nokon av;
    • leggje av pengar;
    • kvar skal du av?
  16. brukt som adverb: om lausriving, fråskiljing, deling, etterlikning
    Example
    • ta av loket;
    • gå av på neste stasjon;
    • ta av seg skoa;
    • slite av eit tau;
    • skilje seg av med noko;
    • venje ein av med noko;
    • setje av pengar til noko;
    • skrive av noko
  17. brukt som adverb: viser at noko blir avbrote eller tek slutt
    Example
    • slå av varmen;
    • skru av lyset
  18. brukt som adverb: viser at noko minkar eller får eit resultat
    Example
    • bløme av;
    • stilne av;
    • fyre av eit skot;
    • det blir det ikkje noko av

Set phrases

  • av og til
  • av seg sjølv
    ved eiga kraft
    • dette vil gå av seg sjølv
  • frå … av
    i uttrykk for tid: frå (eit gjeve tidspunkt) og på uviss tid framover
    • frå morgonen av;
    • frå no av

generativ kunstig intelligens

Senses and Example Sentences

teknikk innan maskinlæring der ein eksponerer ein datamodell (2) på eit stort materiale (til dømes av tekst eller bilete) og målet er at datamodellen kan generere data som etterliknar materialet han er trent på;
Sjå: generativ
Example
  • biletet er laga med generativ kunstig intelligens

leietekst

noun masculine or feminine

Senses and Example Sentences

  1. i IT: kort tekst eller kommando som ein gjev eit digitalt program for å utløyse den responsen ein ynskjer;
    Example
    • skrive ein leietekst til datamaskinen om å generere eit bilete av Bergen i solskin
  2. i IT: kortfatta tekst, ofte i ein popup (1) eller ei lenkje, som viser utfyllande informasjon
    Example
    • leieteksten skal hjelpe brukaren med å fylle ut søknadsskjemaet

prompt

noun masculine or neuter

Senses and Example Sentences

i IT: kort tekst eller kommando som ein gjev til eit digitalt program for å utløyse den responsen ein ynskjer, til dømes ein tekst eller eit bilete;
Example
  • skrive ein prompt til ein KI;
  • prompten var at maskinen skulle lage eit bilete av eit flygande kjøleskap

myndiggjering

noun feminine

Senses and Example Sentences

det å gje makt og myndigheit (1) til nokon;
jamfør myndiggjere
Example
  • myndiggjering av ungdom

læringspunkt

noun neuter

Senses and Example Sentences

erfaring (2), hending og liknande ein kan lære noko av
Example
  • ulykka har gjeve oss mange nyttige læringspunkt

slottsgard

noun masculine

Senses and Example Sentences

gard (3) eller plass omgjeven av bygningane på eit slott
Example
  • dronninga venta i slottsgarden;
  • bilen køyrde gjennom porten og inn på slottsgarden

langtidsutleige

noun feminine

Senses and Example Sentences

utleige i 30 dagar eller meir (ofte i eitt eller fleire år);
til skilnad frå korttidsutleige
Example
  • drive langtidsutleige av hyblar

fiolinsonate

noun masculine

Senses and Example Sentences

sonate for fiolin, oftast akkompagnert av klaver