Skip to main content
Accessibility
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka and Nynorskordboka
Bokmålsordboka and Nynorskordboka
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Menu
Help
About
Settings
Contact us
EN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Advanced search
Simple search
Dictionaries
Both dictionaries
Bokmål dictionary
Nynorsk dictionary
Scope
Headwords
Include inflected forms
Full-text
Part of speech
all
verbs
nouns
adjectives
Pronouns
determiners
adverbs
prepositions
conjunctions
subjunctions
interjections
Reset
List view
About advanced search
12 results
Bokmål dictionary
5
entries
abonnere
verb
Inflection
Pronunciation
aboneˊre
Etymology
gjennom
tysk
;
fra
fransk
abonner
, opprinnelig ‘avgrense’
Senses and Example Sentences
bestille
til regelmessig levering
Example
abonnere
på aviser og tidsskrifter
;
skoleelever kan abonnere på frukt
Article page
holde
verb
Inflection
Etymology
norrønt
halda
Senses and Example Sentences
ha tak i
eller
grep rundt
Example
holde
kjæresten i hånden
;
han
holdt
barnet i armene
;
hold i denne planken for meg
;
hold fast!
holde seg fast i rekkverket
få noe eller noen til å bli på en viss plass
;
ha fysisk makt over
;
hindre i å utfolde seg fritt
Example
holde
hesten
;
tre politifolk holdt arrestanten
;
de
holdt
ham tilbake
;
holde
barna inne på grunn av forkjølelse
;
holde
troppene samlet
;
holde
noe innenfor rimelige grenser
;
de prøvde å
holde
henne fra å begynne å røyke
;
holde
seg borte fra alkohol
;
hun blir ofte holdt utenfor fellesskapet
;
holde
pusten
;
han
holdt
gråten tilbake
;
holde
nervene i sjakk
;
vi må prøve å holde ugresset nede
;
hold
munn!
la innta en bestemt stilling
;
ha i en viss stilling
;
løfte
(
2
II)
Example
tre bjelker
holder
taket
;
holde
fram hånden
;
holde
arket opp mot lyset
;
holde
hendene på ryggen
;
holde
seg for ørene
;
holde
seg flytende
være på et bestemt sted
;
ikke vike av fra eller komme ut av
;
bevege seg eller styre i en bestemt retning
Example
holde
seg hjemme
;
holde
senga
;
holde
seg i bakgrunnen
;
holde
seg langs land
;
holde
til høyre for den høyeste toppen
;
holde
retningen
;
holde takten
;
hun
holder
til i Paris
;
de
holder
følge med meg
bevare i samme tilstand eller stilling
;
fremdeles ha, ikke miste
;
være uforandret
;
forsvare
,
hevde
(3)
Example
fienden greide å
holde
byen
;
holde
stillingen
;
holde
varmen
;
vi skal nok holde liv i ham
;
holde
seg på beina
;
holde
seg i form
;
de gode tidene holdt seg
;
melka
holder
seg dårlig i varmen
;
holde
ved like
;
holde
humøret oppe
rette seg etter
;
stå ved
;
oppfylle
Example
holde
fartsgrensen
;
holde
seg til loven
;
holde
det en lover
;
de holdt ord
ha eller nå opp i
Example
vannet
holder
19 °C
;
konjakken
holder
40 % alkohol
;
holde
mål
tåle uten å gå i stykker eller gi etter
;
stå imot trykk og påkjenning
Example
det var rart at redskapen holdt
;
isen holdt ikke
;
budsjettet
holder
ikke
ha i tjeneste eller til rådighet
;
eie
(
2
II
, 1)
Example
holde
hushjelp
;
holde
hest
abonnere på
Example
holde
en avis
drive på med
;
utføre
Example
de holder konsert på fredag
;
holde
andakt
;
holde vakt
;
kan du holde utkikk etter dem?
hold dem under oppsyn!
holde
orden på rommet
;
holde
fred
;
holde
rede på noe
;
holde
åpent hus på 50-årsdagen
;
holde
leven
regne for
;
anse
(
2
II)
Example
holde
seg for god til noe
;
jeg
holder
deg for å være en dyktig kar
;
det
holder
jeg for lite trolig
Set phrases
holde an
stoppe
holde av
være glad i
;
sette pris på
jeg holder av ham
reservere
vi har holdt av fem billetter
holde fast ved
være tro mot
holde fra hverandre
holde atskilt
;
skjelne mellom flere
det er umulig å holde alle elevene fra hverandre
holde fram
fortsette
hevde
(2)
holde hardt
være vanskelig
;
lykkes bare så vidt
det skal holde hardt å bli ferdig før fristen
holde igjen
hindre en bevegelse framover
;
bremse en utvikling
regjeringen tar ansvar for å holde igjen på pengebruken
ikke slippe fra seg
holde igjen løsningen til siste kapittel i boka
;
pakken ble holdt igjen i tollen
holde inne med
stanse talestrømmen
;
tie
hun holdt inne med hva hun egentlig mente
holde med
være tilhenger av
;
være enig med
holde med Brann
holde noen med noe
forsyne
;
forsørge
det koster å holde barna med klær og utstyr
;
de holder seg med mat selv
;
kan du holde meg med selskap?
holde opp
slutte
det har holdt opp å regne
holde på
ikke gi seg
;
fortsette med
de får nå bare holde på
være i ferd med
en pasient holdt på å dø
ikke ville gi slipp på
;
ta vare på
de holder på standpunktet sitt
;
de holder på arbeidsfolkene sine
satse
(1)
holde på feil hest
holde på med
være opptatt med
;
være i gang med
hun holdt på med mobilen hele dagen
;
jeg holder på med å lage middag
;
hva holder du på med?
holde sammen
støtte og hjelpe hverandre
;
vise samhold
holde seg godt
se ungdommelig ut
holde seg inne med
sørge for å være god venn med
det er best å holde seg inne med sjefen
holde seg til
ty til
;
stole på
;
ikke vike fra
de holder seg til hverandre
;
hun holdt seg til Arbeiderpartiet
;
holde seg til fakta i saken
holde unna
legge for seg selv
;
legge til side
;
holde tilbake
;
ikke regne med
holde unna for
holde på avstand
;
stå imot
hun holdt unna for konkurrenten på oppløpssiden
holde ut
tåle eller orke
;
ikke gi tapt
situasjonen er ikke til å holde ut
Article page
prøvetid
noun
masculine or feminine
Inflection
Senses and Example Sentences
tid da en person er
på prøve
,
for eksempel
i en stilling eller som løslatt fra fengsel
Example
etter prøvetiden fikk han fast stilling
;
dommen er på 45 dagers betinget fengsel med en prøvetid på to år
tid da en har noe på prøve
Example
de begynte å abonnere fast på avisen etter at prøvetiden var slutt
tid brukt til å øve inn noe, særlig et teaterstykke
Example
forestillingen hadde fem ukers prøvetid
Article page
abonnent
noun
masculine
Inflection
Pronunciation
abonenˊt
Etymology
fra
tysk
;
jamfør
abonnere
Senses and Example Sentences
person som abonnerer på noe
Example
nye
abonnenter
;
være
abonnent
på lokalavisen
Article page
abonnement
noun
neuter
Inflection
Pronunciation
abonemanˊg
Etymology
fra
fransk
Senses and Example Sentences
det å
abonnere
Example
tegne et abonnement
;
si opp
abonnementet
på avisen
;
ha abonnement på forestillinger i operaen
;
abonnementet
løper ut ved nyttår
Article page
Nynorsk dictionary
7
entries
abonnere
abonnera
verb
Inflection
Pronunciation
aboneˊre
Etymology
gjennom
tysk
;
frå
fransk
abonner
, opphavleg ‘tinge, avgrense’
Senses and Example Sentences
mot vederlag tinge, sikre seg på førehand for ei viss tid visse føremoner
eller
ytingar
Example
abonnere på aviser og tidsskrift
;
skuleeelvar kan abonnere på frukt
Article page
tinge
tinga
verb
Inflection
Etymology
norrønt
þinga
;
av
ting
(
2
II)
Senses and Example Sentences
gjere avtale om
;
reservere
,
bestille
(1)
Example
tinge rom
;
tinge seg skyss
kjøpslå
,
forhandle
Example
tinge om betre vilkår
;
tinge med kongen
abonnere på
Example
tinge ei avis
Set phrases
tinge på
prøve å reservere
;
prøve å sikre seg lov til
tinge på leilegheit
Article page
halde
halda
verb
Inflection
Etymology
norrønt
halda
Senses and Example Sentences
ha tak i eller grep rundt
Example
halde eit barn
;
halde noko i handa
;
ho held i blyanten
;
fuglen heldt noko i nebbet
;
halde seg fast i rekkverket
få noko eller nokon til å bli på ein viss stad
;
ha fysisk makt over
;
hindre i å utfalde seg fritt
Example
halde hesten
;
halde nokon i fengsel
;
han heldt dei på avstand
;
det var ikkje mogleg å halde han heime
;
eg held meg frå å kommentere saka
;
halde seg i skinnet
;
halde pusten
;
ho heldt gråten tilbake
;
vi må prøve å halde smitten nede
;
hald kjeft!
la kome i ei viss stilling
;
ha i ei viss stilling
;
lyfte
Example
halde fram handa
;
halde arket opp mot lyset
;
halde hendene på ryggen
;
halde hendene for auga
;
halde seg oppe
vere på ein bestemd stad
;
ikkje vike av frå eller kome ut av
;
røre seg eller styre i ei viss lei
Example
halde til utanfor sentrum
;
halde seg heime
;
halde kursen
;
halde leia
;
halde farten
;
halde takta
;
halde noko i gang
;
halde seg på vegen
;
halde fram som ein stemner
;
ho er sjuk og har halde senga i fleire dagar
;
eg held meg helst i bakgrunnen
;
dei heldt følgje med meg nesten til mål
syte for at noko blir verande i same tilstand eller stilling
;
framleis ha, ikkje miste
;
vare ved uendra
;
forsvare
,
hevde
(
1
I)
Example
halde stillinga
;
halde stand
;
halde ei festning
;
halde varmen
;
halde fargen etter mange vask
;
halde seg i form
;
prisane held seg
;
mjølka heldt seg lenge
;
dei prøvde å halde liv i han
;
dei heldt stemninga oppe
rette seg etter
;
stå ved
;
oppfylle
Example
halde ord
;
halde lova
;
halde ein lovnad
ha eller nå opp i
Example
vatnet held over 20 °C
;
vinen heldt ca. 10 % alkohol
;
halde mål
tole utan å gå sund eller gje etter
;
stå imot trykk og påkjenning
Example
varene var tunge, men posen heldt
;
skruen held ikkje
;
sjekk om isen held
;
overslaget heldt ikkje
ha i teneste eller til rådvelde
;
eige
(
2
II
, 1)
Example
halde vaskehjelp
;
halde høns
abonnere på
Example
halde ei avis
drive på med
;
utføre
(
2
II)
Example
halde kurs i teikning og måling
;
halde styr på papira
;
halde kontroll på elevane
;
halde orden
;
halde fred
;
halde fest
;
dei heldt messe kvar søndag
;
koret skal snart halde konsert
;
kan du halde vakt i natt?
skal du halde tale i bryllaupet?
slutt med å halde slikt leven!
rekne for
;
sjå på som
Example
halde seg for god til noko
;
halde noko for eit mirakel
;
halde noko for sant
;
eg held han for å vere svært påliteleg
Set phrases
halde att
hindre ei rørsle framover
;
bremse ei utvikling
regjeringa tek ansvar ved å halde att på pengebruken
ikkje sleppe frå seg
forfattaren veit å halde att dei siste brikkene i krimgåta
;
visse typar utstyr blir stadig haldne att i leveransane
halde av
vere glad i
;
verdsetje høgt
eg held av han
reservere
kan du halde av ein plass til meg?
halde fast ved
vere tru mot
halde fram
gå vidare, føre vidare, ikkje slutte
hevde
(
1
I
, 2)
han heldt fram at han hadde vunne saka
halde frå kvarandre
skilje frå kvarandre
;
ikkje blande
det kan vere vanskeleg å halde dei ulike teoriane frå kvarandre
halde hardt
vere vanskeleg
;
lykkast berre så vidt
det skal halde hardt å bli ferdig før fristen
halde inne med
stanse talestraumen
;
teie
ho heldt inne med kva ho eigenleg meinte
halde med
vere tilhengjar av
;
vere einig med
halde med Viking
halde nokon med noko
forsyne
;
forsyte
halde ungane med sko og klede
;
dei heldt seg med mat sjølve
;
eg kan gjerne halde deg med selskap
halde opp
slutte
han heldt opp å slå
halde på
ikkje gje seg
;
halde fram med
dei får no berre halde på
vere i ferd med
ein pasient heldt på å døy
ikkje vilje gje slepp på
;
ta vare på
dei held på dialekten si
;
han heldt på jobben sin så lenge han kunne
satse
(1)
halde på feil hest
halde på med
vere oppteken med
;
vere i gang med
ho heldt på med mobilen heile dagen
;
eg held på med å lage middag
;
kva held du på med?
halde saman
støtte og hjelpe kvarandre
;
vise samhald
halde seg godt
sjå ung ut
halde seg inne med
syte for å vere god ven med
det er best å halde seg inne med sjefen
halde seg til
ty til
;
lite på
;
ikkje vike frå
dei held seg til kvarandre
;
ho heldt seg til Arbeidarpartiet
;
halde seg til fakta i saka
halde unna
leggje for seg sjølv
;
leggje til side
;
halde tilbake
;
ikkje rekne med
halde unna for
halde på avstand
;
stå imot
han heldt unna for konkurrentane inn mot mål
halde ut
tole eller orke
;
ikkje gje tapt
sorga er nesten ikkje til å halde ut
Article page
avis
noun
feminine
Inflection
Pronunciation
aviˊs
Etymology
frå
fransk
‘meining, melding’
;
av
latin
ad
‘til’ og
visum
‘syn, tanke’
Senses and Example Sentences
regelbunden publikasjon som inneheld aktuelle saker og
nyhende
;
blad
(4)
Example
abonnere på ei avis
;
det står i avisa
;
lese aviser på nettet
økonomisk føretak som gjev ut ei
avis
(1)
Example
starte ei ny avis
lokale der ei
avis
(2)
held til
Example
klassa besøkte avisa
Set phrases
kome i avisa
bli omtalt i avisa
Article page
prøvetid
noun
feminine
Inflection
Senses and Example Sentences
tid da ein person er
på prøve
,
til dømes
i ei stilling eller som lauslaten frå fengsel
Example
etter prøvetida fekk han fast stilling
;
domen er 45 dagar i fengsel på vilkår med ei prøvetid på to år
tid da ein har noko på prøve
Example
dei byrja å abonnere fast på avisa etter at prøvetida var slutt
tid brukt til å øve inn noko, særleg eit teaterstykke
Example
framsyninga hadde ei prøvetid på fem veker
Article page
abonnent
noun
masculine
Inflection
Pronunciation
abonenˊt
Etymology
frå
tysk
;
jamfør
abonnere
Senses and Example Sentences
person, institusjon
og liknande
som abonnerer på noko
;
tingar
Example
vere abonnent på lokalavisa
Article page
abonnement
noun
neuter
Inflection
Pronunciation
abonemanˊg
Etymology
frå
fransk
Senses and Example Sentences
det å abonnere
;
tinging
(1)
Example
teikne eit abonnement
;
seie opp abonnementet på tidsskriftet
;
abonnementet går ut til nyttår
;
ha abonnement på framsyningar i operaen
Article page